Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַסֵּכָה (massèkhah)

Racine du mot en hébreu : נסך
Racine du mot traduit : répandre (un fluide),verser
Traduction : fonte (littéralement: (une) coulée de métal)
Remarques : nom féminin singulier

11 résultats (1-11)

Exode 32:4וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתוֹ בַּחֶרֶט וַיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם
et il les prit de leur main, et il le forma par le burin, et il en fit un veau de fonte. Et ils dirent : C’est ici ton dieu, ô Israël ! qui t'a fait monter du pays d’Égypte.
Exode 32:8סָרוּ מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִם עָשׂוּ לָהֶם עֵגֶל מַסֵּכָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לוֹ וַיִּזְבְּחוּ־לוֹ וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם
ils se sont détournés en hâte du chemin que je leur avais commandé ; ils se sont fait un veau de fonte, et se sont prosternés devant lui, et lui ont sacrifié, et ont dit : Ceux-ci sont tes dieux, Israël ! qui t’ont fait monter du pays d’Égypte.
Exode 34:17אֱלֹהֵי מַסֵּכָה לֹא תַעֲשֶׂה־לָּךְ
Des Elohîms de fonte, tu ne t’en feras pas.
Lévitique 19:4אַל־תִּפְנוּ אֶל־הָאֱלִילִים וֵאלֹהֵי מַסֵּכָה לֹא תַעֲשׂוּ לָכֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם
Vous ne vous tournerez pas vers les vains, et vous ne vous ferez pas de dieux de fonte. Moi, je suis Adonaï, votre Dieu.
Deutéronome 9:12וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם רֵד מַהֵר מִזֶּה כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מִמִּצְרָיִם סָרוּ מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִם עָשׂוּ לָהֶם מַסֵּכָה
et Adonaï me dit : Lève-toi, descends promptement d’ici, car ton peuple, que tu as fait sortir d’Égypte, détruit ; ils se sont détournés en hâte du chemin que je leur avais commandé, ils se sont fait une fonte
Deutéronome 9:16וָאֵרֶא וְהִנֵּה חֲטָאתֶם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם עֲשִׂיתֶם לָכֶם עֵגֶל מַסֵּכָה סַרְתֶּם מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶתְכֶם
Et je vis, et voici, vous avez péché contre Adonaï, votre Elohim; vous vous étiez fait un veau de fonte ; vous vous étiez détournés en hâte du chemin qu' Adonaï vous avait commandé.
2 Rois 17:16וַיַּעַזְבוּ אֶת־כָּל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם מַסֵּכָה שְׁנֵי עֲגָלִים וַיַּעֲשׂוּ אֲשֵׁירָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַבָּעַל
Et ils abandonnèrent tous les commandements d'Adonaï, leur Elohim, et firent pour eux fonte, deux veaux, et firent une Ashérah, et se prosternèrent à toute l’armée des cieux, et servirent Baal.
Néhémie 9:18אַף כִּי־עָשׂוּ לָהֶם עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ זֶה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הֶעֶלְךָ מִמִּצְרָיִם וַיַּעֲשׂוּ נֶאָצוֹת גְּדֹלוֹת
Même qu'ils firent pour eux un veau de fonte, et dirent : C’est celui-ci est ton dieu qui t’a fait monter d’Égypte, — et ils firent de grands mépris,
Esaïe 30:1הוֹי בָּנִים סוֹרְרִים נְאֻם־יְהוָה לַעֲשׂוֹת עֵצָה וְלֹא מִנִּי וְלִנְסֹךְ מַסֵּכָה וְלֹא רוּחִי לְמַעַן סְפוֹת חַטָּאת עַל־חַטָּאת
Osée 13:2וְעַתָּה יוֹסִפוּ לַחֲטֹא וַיַּעְשׂוּ לָהֶם מַסֵּכָה מִכַּסְפָּם כִּתְבוּנָם עֲצַבִּים מַעֲשֵׂה חָרָשִׁים כֻּלֹּה לָהֶם הֵם אֹמְרִים זֹבְחֵי אָדָם עֲגָלִים יִשָּׁקוּן
Habakuk 2:18מָה־הוֹעִיל פֶּסֶל כִּי פְסָלוֹ יֹצְרוֹ מַסֵּכָה וּמוֹרֶה שָּׁקֶר כִּי בָטַח יֹצֵר יִצְרוֹ עָלָיו לַעֲשׂוֹת אֱלִילִים אִלְּמִים

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×