Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַגּוֹרָל (haguoral)

Racine du mot en hébreu : גרל
Racine du mot traduit : tirer au sort, allotir   
Traduction : le sort
Remarques : nom masculin singulier avec article

Nota: le sort étant un choix non prémédité

23 résultats (1-23)

Lévitique 16:9וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־הַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַיהוָה וְעָשָׂהוּ חַטָּאת
Aaron fera s'approcher le bouc que le sort est monté sur lui pour Adonaï, et il le fera sacrifice pour le péché.
Lévitique 16:10וְהַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַעֲזָאזֵל יָעֳמַד־חַי לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עָלָיו לְשַׁלַּח אֹתוֹ לַעֲזָאזֵל הַמִּדְבָּרָה
Et le bouc sur lequel le sort est monté pour azazèl, se tiendra debout vivant devant Adonaï, afin d'obtenir le pardon sur lui, pour le laisser partir vers le désert pour azazèl.
Nombres 26:56עַל־פִּי הַגּוֹרָל תֵּחָלֵק נַחֲלָתוֹ בֵּין רַב לִמְעָט
Conformément au sort, son héritage sera partagé entre nombreux et au moindre.
Nombres 33:54וְהִתְנַחַלְתֶּם אֶת־הָאָרֶץ בְּגוֹרָל לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם לָרַב תַּרְבּוּ אֶת־נַחֲלָתוֹ וְלַמְעַט תַּמְעִיט אֶת־נַחֲלָתוֹ אֶל אֲשֶׁר־יֵצֵא לוֹ שָׁמָּה הַגּוֹרָל לוֹ יִהְיֶה לְמַטּוֹת אֲבֹתֵיכֶם תִּתְנֶחָלוּ
Et vous recevrez en possession le pays au sort, pour vos familles : à celui qui est nombreux, vous augmenterez son héritage, et à celui qui est moindre, vous ferez moindre son héritage ; vers ce que le sort lui sortira , là sera pour lui : vous recevrez en possession pour les branches de vos pères
Josué 15:1וַיְהִי הַגּוֹרָל לְמַטֵּה בְּנֵי יְהוּדָה לְמִשְׁפְּחֹתָם אֶל־גְּבוּל אֱדוֹם מִדְבַּר־צִן נֶגְבָּה מִקְצֵה תֵימָן
Et le sort fut à la branche des fils de Yehoudah , pour leurs familles, vers la frontière d’Êdom, le désert de Tsin, vers le midi, de l’extrémité sud.
Josué 16:1וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל לִבְנֵי יוֹסֵף מִיַּרְדֵּן יְרִיחוֹ לְמֵי יְרִיחוֹ מִזְרָחָה הַמִּדְבָּר עֹלֶה מִירִיחוֹ בָּהָר בֵּית־אֵל
Et le sort sortit aux fils de Yossef depuis le Yardèn de Ierikho , aux eaux de Yerikho , vers le levant, le désert qui monte de Ierikho dans la montagne de Bét-El .
Josué 17:1וַיְהִי הַגּוֹרָל לְמַטֵּה מְנַשֶּׁה כִּי־הוּא בְּכוֹר יוֹסֵף לְמָכִיר בְּכוֹר מְנַשֶּׁה אֲבִי הַגִּלְעָד כִּי הוּא הָיָה אִישׁ מִלְחָמָה וַיְהִי־לוֹ הַגִּלְעָד וְהַבָּשָׁן
Et le sort fut pour la branche de Menashêh, car il était le premier-né de Yossef. Pour Makhir, premier-né de Menashêh, père de Guil'ad; car il était un homme de guerre, et Guil'ad et Bashan furent à lui.
Josué 19:1וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל הַשֵּׁנִי לְשִׁמְעוֹן לְמַטֵּה בְנֵי־שִׁמְעוֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָם וַיְהִי נַחֲלָתָם בְּתוֹךְ נַחֲלַת בְּנֵי־יְהוּדָה
Et le deuxième sort sortit pour Shim'on , pour la branchedes fils de Shimeon , pour leurs familles ; et leur héritage fut au milieu de l’héritage des fils de Yehoudah .
Josué 19:10וַיַּעַל הַגּוֹרָל הַשְּׁלִישִׁי לִבְנֵי זְבוּלֻן לְמִשְׁפְּחֹתָם וַיְהִי גְּבוּל נַחֲלָתָם עַד־שָׂרִיד
Et le troisième sort monta pour les fils de Zevouloun, pour leurs familles ; et la limite de leur héritage fut jusqu’à Sarid ;
Josué 19:17לְיִשָּׂשכָר יָצָא הַגּוֹרָל הָרְבִיעִי לִבְנֵי יִשָּׂשכָר לְמִשְׁפְּחוֹתָם
Le quatrième sort sortit pour Issaskhar, pour les fils d'Issaskhar pour leurs familles
Josué 19:24וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל הַחֲמִישִׁי לְמַטֵּה בְנֵי־אָשֵׁר לְמִשְׁפְּחוֹתָם
Et le cinquième sort sortit pour la branche des fils d'Ashèr; pour leurs familles.
Josué 19:32לִבְנֵי נַפְתָּלִי יָצָא הַגּוֹרָל הַשִּׁשִּׁי לִבְנֵי נַפְתָּלִי לְמִשְׁפְּחֹתָם
Le sixième sort sortit pour les fils de Naftali, pour les fils de Naftali, pour leurs familles
Josué 19:40לְמַטֵּה בְנֵי־דָן לְמִשְׁפְּחֹתָם יָצָא הַגּוֹרָל הַשְּׁבִיעִי
Le septième sort sortit pour la branche des fils de Dan, pour leurs familles.
Josué 21:4וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל לְמִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי וַיְהִי לִבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן מִן־הַלְוִיִּם מִמַּטֵּה יְהוּדָה וּמִמַּטֵּה הַשִּׁמְעֹנִי וּמִמַּטֵּה בִנְיָמִן בַּגּוֹרָל עָרִים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה
Et le sort sortit aux familles du Qehati. Et il fut pour les fils d’Aaron, le prêtre, issu des Leviim, de la branche de Yehoudah , et de la branche du Shimeoni, et de la branche de Binyamin, au sort, treize villes.
Josué 21:10וַיְהִי לִבְנֵי אַהֲרֹן מִמִּשְׁפְּחוֹת הַקְּהָתִי מִבְּנֵי לֵוִי כִּי לָהֶם הָיָה הַגּוֹרָל רִיאשֹׁנָה
et celà fut pour les fils d’Aaron, des familles du Qehati, parmi les fils de Lévi ; car le sort fut pour eux premièrement.
1 Chroniques 6:39וְאֵלֶּה מוֹשְׁבוֹתָם לְטִירוֹתָם בִּגְבוּלָם לִבְנֵי אַהֲרֹן לְמִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי כִּי לָהֶם הָיָה הַגּוֹרָל
Et ceux-ci sont leurs habitations, pour leurs rangées, dans leur limite. — Pour les fils d’Aaron, pour la famille du Qehati, car le sort fut pour eux
1 Chroniques 24:7וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל הָרִאשׁוֹן לִיהוֹיָרִיב לִידַעְיָה הַשֵּׁנִי
Et le premier sort sortit pour Yehoyariv ; le second, à Yeda'yah ;
1 Chroniques 25:9וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל הָרִאשׁוֹן לְאָסָף לְיוֹסֵף גְּדַלְיָהוּ הַשֵּׁנִי הוּא־וְאֶחָיו וּבָנָיו שְׁנֵים עָשָׂר
Et le premier sort sortit, pour Assaf, à Yossef ; Guedal'yahou, le second ; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
1 Chroniques 26:14וַיִּפֹּל הַגּוֹרָל מִזְרָחָה לְשֶׁלֶמְיָהוּ וּזְכַרְיָהוּ בְנוֹ יוֹעֵץ בְּשֶׂכֶל הִפִּילוּ גּוֹרָלוֹת וַיֵּצֵא גוֹרָלוֹ צָפוֹנָה
Et le sort tomba vers le levant pour Shêlêm'yahou; et Zekhar'yahou, son fils, prudent conseiller : ils firent tomber des sorts, et son sort on jeta le sort pour Zacharie, son fils, sage conseiller, et le sort fut vers le Nord.
Esther 3:7בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן הוּא־חֹדֶשׁ נִיסָן בִּשְׁנַת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הִפִּיל פּוּר הוּא הַגּוֹרָל לִפְנֵי הָמָן מִיּוֹם לְיוֹם וּמֵחֹדֶשׁ לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים־עָשָׂר הוּא־חֹדֶשׁ אֲדָר
Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Akhash'vèrosh,on fit tomber le pour, qui est le sort, devant Haman, de jour en jour, et d'un mois au douzième mois, qui est le mois d’Adar.
Esther 9:24כִּי הָמָן בֶּן־הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי צֹרֵר כָּל־הַיְּהוּדִים חָשַׁב עַל־הַיְּהוּדִים לְאַבְּדָם וְהִפִּיל פּוּר הוּא הַגּוֹרָל לְהֻמָּם וּלְאַבְּדָם
Car Haman, fils d’Hammedata, l’agagui, opprimant tous les yehoudim, avait médité au sujet les yehoudim de les perdre, et avait fait tomber le pour,qui est le sort, pour les mettre en déroute et les perdre.
Proverbes 18:18מִדְיָנִים יַשְׁבִּית הַגּוֹרָל וּבֵין עֲצוּמִים יַפְרִיד
Jonas 1:7וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ לְכוּ וְנַפִּילָה גוֹרָלוֹת וְנֵדְעָה בְּשֶׁלְּמִי הָרָעָה הַזֹּאת לָנוּ וַיַּפִּלוּ גּוֹרָלוֹת וַיִּפֹּל הַגּוֹרָל עַל־יוֹנָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×