Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִמָּהֶם (imahêm)

Racine du mot en hébreu : עם
Racine du mot traduit : avec
Traduction : avec eux
Remarques : préposition avec suffixe personnel 3ème masculin pluriel

7 résultats (1-7)

Nombres 22:12וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־בִּלְעָם לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם לֹא תָאֹר אֶת־הָעָם כִּי בָרוּךְ הוּא
Et Elohim dit à Bileam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas le peuple, car il est béni.
Deutéronome 29:16וַתִּרְאוּ אֶת־שִׁקּוּצֵיהֶם וְאֵת גִּלֻּלֵיהֶם עֵץ וָאֶבֶן כֶּסֶף וְזָהָב אֲשֶׁר עִמָּהֶם
et vous avez vu leurs choses abominables, et leurs rondins: du bois et de la pierre, de l'argent et de l'or, qui sont avec eux
2 Chroniques 15:9וַיִּקְבֹּץ אֶת־כָּל־יְהוּדָה וּבִנְיָמִן וְהַגָּרִים עִמָּהֶם מֵאֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה וּמִשִּׁמְעוֹן כִּי־נָפְלוּ עָלָיו מִיִּשְׂרָאֵל לָרֹב בִּרְאֹתָם כִּי־יְהוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ
Et il rassembla tout Yehoudah et Binyamin, et les étrangers qui étaient avec eux, d’Êfraïm, et de Menashêh, et de Shim'on ; car ils tombèrent sur depuis Israël en abondance lorsqu'ils virent qu'Adonaï, son Elohim, était avec lui.
Néhémie 9:13וְעַל הַר־סִינַי יָרַדְתָּ וְדַבֵּר עִמָּהֶם מִשָּׁמָיִם וַתִּתֵּן לָהֶם מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת חֻקִּים וּמִצְוֺת טוֹבִים
Et tu es descendu sur la montagne de Sinaï, et tu as parlé avec eux depuis les cieux, et tu leur as donné des jugements droits et des instructions de vérité, de décrets et de bons commandements.
Néhémie 9:17וַיְמָאֲנוּ לִשְׁמֹעַ וְלֹא־זָכְרוּ נִפְלְאֹתֶיךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּהֶם וַיַּקְשׁוּ אֶת־עָרְפָּם וַיִּתְּנוּ־רֹאשׁ לָשׁוּב לְעַבְדֻתָם בְּמִרְיָם וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם
et ils refusèrent d’entendre, et ne se souvinrent pas de tes prodiges que tu as faits avec eux; mais ils endurcirent leur nuque, et dans leur rébellion ils donnèrent un chef, pour retourner à leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu de pardons, clément, et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté, et tu ne les as pas abandonnés.
Job 1:4וְהָלְכוּ בָנָיו וְעָשׂוּ מִשְׁתֶּה בֵּית אִישׁ יוֹמוֹ וְשָׁלְחוּ וְקָרְאוּ לִשְׁלֹשֶׁת אַחְיוֹתֵיהֶם לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת עִמָּהֶם
Et ses fils allaient et faisaient un festin, maison de chacun à son jour ; et ils envoyaient et ils appelaient leurs trois sœurs pour manger et pour boire avec eux.
Jonas 1:3וַיָּקָם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּרֶד יָפוֹ וַיִּמְצָא אָנִיָּה בָּאָה תַרְשִׁישׁ וַיִּתֵּן שְׂכָרָהּ וַיֵּרֶד בָּהּ לָבוֹא עִמָּהֶם תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×