Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָרוּךְ (varoukh)
Racine du mot traduit : s'agenouiller, bénir
Traduction : béni
Remarques : verbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli participe passif masculin singulier
Au Piel, ce verbe signifie bénir.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Il fléchit, il s’est couché comme un lion, et comme une lionne : qui le fera se lever ? Ceux qui te bénissent seront bénis,et ceux qui te maudissent seront maudits.