Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־הָיָה (ki hayah)
Racine du mot traduit : être
Traduction : 1)que(il) était
2)car (il) était
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (כִּי : car, que )
Et ils dirent : Nous avons vu certainement qu'Adonaï est avec toi, et nous avons dit : Qu’il y ait donc une malédiction parmi nous, entre nous et toi ; et une alliance sera coupée avec toi.
de la corde des fils de Yehoudah était l'héritage des fils de Shimeon; car la part des fils de Yehoudah était plus nombreuse que d'eux ; et les fils de Shimeon héritèrent au milieu de leur héritage.
Et il vint, et voici, Éli était assis sur un siège, à une main d'un chemin, observant; car son cœur tremblant sur le coffre d'Elohim. Et l’homme vint pour annoncer dans la ville ; et toute la ville cria (de douleur)
Et David dit à Akhimêlêkh: est qu'il n'y a pas ici sous ta main une lance ou une épée? car je n'ai pris dans ma main ni mon épée ni mes effets, parce que la parole du roi est urgente.
et ils frappèrent toutes les villes qui étaient autour de Guerar, car la frayeur d'Adonaï était sur elles ; et ils pillèrent toutes les villes, car il y avait une grande dépouille en elles.