Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבָרוּךְ (vouvaroukh)
Racine du mot traduit : s'agenouiller, bénir
Traduction : et béni
Remarques : verbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli participe passif masculin singulier, précédé du Vav
Au piel, ce verbe signifie bénir.
7 résultats (1-7)
| Genèse 14:20 | וּבָרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר־מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן־לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל |
| Et béni soit D.ieu suprême, qui a donné tes adversaires entre tes mains ! Et il lui donna la dîme de tout. |
| Deutéronome 28:3 | בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה |
| Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans le champ. |
| Deutéronome 28:6 | בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ |
| béni sois tu en lorsque tu viendras, et béni sois tu lorsque tu sortiras |
| 1 Samuel 25:33 | וּבָרוּךְ טַעְמֵךְ וּבְרוּכָה אָתְּ אֲשֶׁר כְּלִתִנִי הַיּוֹם הַזֶּה מִבּוֹא בְדָמִים וְהֹשֵׁעַ יָדִי לִי |
| Ton goût est béni, et bénie es-tu, toi qui m’a empêché ce jour d’en venir aux sangs; et délivrer ma main pour moi ! |
| 2 Samuel 22:47 | חַי־יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרֻם אֱלֹהֵי צוּר יִשְׁעִי |
| Adonaï est vivant ; et que mon Rocher est béni ! Et que Elohim du rocher de mon salut, soit élevé. |
| Psaumes 18:47 | חַי־יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרוּם אֱלוֹהֵי יִשְׁעִי |
| |
| Psaumes 72:19 | וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כֹּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן |
| |