Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּת־שָׁאוּל (bat shaoul)

Racine du mot en hébreu : שאל שׁאל
Racine du mot traduit : Shaoul
Traduction : fille de Shaoul

Remarques : nom propre relié par maqqef au nom féminin singulier (בת: fille) à l'état construit.

Ce nom est issu du verbe (שאל: demander , exprimer le désir d'obtenir) conjugué au Paal participe passif masculin singulier, et signifie : demandé

9 résultats (1-9)

1 Samuel 18:19וַיְהִי בְּעֵת תֵּת אֶת־מֵרַב בַּת־שָׁאוּל לְדָוִד וְהִיא נִתְּנָה לְעַדְרִיאֵל הַמְּחֹלָתִי לְאִשָּׁה
Et il arriva au temps de donner Mérav, fille de Shaoul, à David, elle fut donnée pour femme à Adriel, le Mekholati.
1 Samuel 18:20וַתֶּאֱהַב מִיכַל בַּת־שָׁאוּל אֶת־דָּוִד וַיַּגִּדוּ לְשָׁאוּל וַיִּשַׁר הַדָּבָר בְּעֵינָיו
Et Mikhal, fille de Shaoul, aima David ; et on lfit connaître à Shaoul, et la chose fut droite à ses yeux.
1 Samuel 18:28וַיַּרְא שָׁאוּל וַיֵּדַע כִּי יְהוָה עִם־דָּוִד וּמִיכַל בַּת־שָׁאוּל אֲהֵבַתְהוּ
Et Shaoul vit et connut qu'Adonaï était avec David ; et Mihal, fille de Shaoul, l’aimait
2 Samuel 3:13וַיֹּאמֶר טוֹב אֲנִי אֶכְרֹת אִתְּךָ בְּרִית אַךְ דָּבָר אֶחָד אָנֹכִי שֹׁאֵל מֵאִתְּךָ לֵאמֹר לֹא־תִרְאֶה אֶת־פָּנַי כִּי אִם־לִפְנֵי הֱבִיאֲךָ אֵת מִיכַל בַּת־שָׁאוּל בְּבֹאֲךָ לִרְאוֹת אֶת־פָּנָי
Et il dit : Bien, moi, je couperai alliance avec toi ; seulement je demande d'avec toi une chose : Tu ne verras pas ma face, à moins qu’auparavant tu ne fasses venir Mikhal, fille de Shaoul, quand tu viendras pour voir ma face.
2 Samuel 6:16וְהָיָה אֲרוֹן יְהוָה בָּא עִיר דָּוִד וּמִיכַל בַּת־שָׁאוּל נִשְׁקְפָה בְּעַד הַחַלּוֹן וַתֵּרֶא אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּוִד מְפַזֵּז וּמְכַרְכֵּר לִפְנֵי יְהוָה וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ
Et comme le coffre d'Adonaï entrait dans la ville de David, Mikhal, fille de Shaoul, regarda par la fenêtre, et elle vit le roi David sautant et dansant devant Adonaï, et elle le dédaigna dans son cœur.
2 Samuel 6:20וַיָּשָׁב דָּוִד לְבָרֵךְ אֶת־בֵּיתוֹ וַתֵּצֵא מִיכַל בַּת־שָׁאוּל לִקְרַאת דָּוִד וַתֹּאמֶר מַה־נִּכְבַּד הַיּוֹם מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נִגְלָה הַיּוֹם לְעֵינֵי אַמְהוֹת עֲבָדָיו כְּהִגָּלוֹת נִגְלוֹת אַחַד הָרֵקִים
Et David retourna pour bénir sa maison . Et Mikhal, fille de Shaoul, sortit à la rencontre de David, et dit : Comment s’est honoré aujourd’hui le roi d’Israël, qui a été découvert aujourd’hui devant les yeux des servantes, ses serviteurs; comme sont découvertes des dénudées; un des sans valeur !
2 Samuel 6:23וּלְמִיכַל בַּת־שָׁאוּל לֹא־הָיָה לָהּ יָלֶד עַד יוֹם מוֹתָהּ
Et Mikhal, fille de Shaoul, n’eut point d’enfant jusqu’au jour de sa mort.
2 Samuel 21:8וַיִּקַּח הַמֶּלֶךְ אֶת־שְׁנֵי בְּנֵי רִצְפָּה בַת־אַיָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְשָׁאוּל אֶת־אַרְמֹנִי וְאֶת־מְפִבֹשֶׁת וְאֶת־חֲמֵשֶׁת בְּנֵי מִיכַל בַּת־שָׁאוּל אֲשֶׁר יָלְדָה לְעַדְרִיאֵל בֶּן־בַּרְזִלַּי הַמְּחֹלָתִי
Et le roi prit les deux fils de Ritspah, fille d’Aïah, qu’elle avait enfantés à Shaoul, Armoni et Méfivoshêt, et les cinq fils de Mikhal, fille de Shaoul, qu’elle avait enfantés à Adrièl, fils de Barzillaï, le mekholati,
1 Chroniques 15:29וַיְהִי אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה בָּא עַד־עִיר דָּוִיד וּמִיכַל בַּת־שָׁאוּל נִשְׁקְפָה בְּעַד הַחַלּוֹן וַתֵּרֶא אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּוִיד מְרַקֵּד וּמְשַׂחֵק וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ
Et il arriva que le coffre de l’alliance d'Adonaï venait jusqu'à la ville de David, et Mikhal, fille de Shaoul, regarda en s'avançant derrière la fenêtre, et elle vit le roi David dansant et jouant, et elle le méprisa dans son coeur.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×