Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִירוּשָׁלִַם (viroushalaim)
Racine du mot traduit : Yéroushalaïm, Jérusalem
Traduction : en Yéroushalaïm (Jérusalem)
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ב).
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Yéroushalaïm : Levez-vous, et fuyons, car le réchappé ne sera pas pour nous de devant Avshalom. Hâtez-vous pour aller, de peur qu’il se hâte, et nous atteigne, et précipite le mal sur nous, et frappe la ville par le tranchant de l’épée.
Parceque, sur la colère d'Adonaï, il fut en Yéroushalaïm et en Yehoudah, jusqu’à ce qu'il les jette de dessus sa face. Et Tsidqiyahou se révolta contre le roi de Bavêl.
Et il fit fixa quiconque se trouve à Yéroushalaïm et en Bin'yamin ; et ceux demeurant à Yéroushalaïm firent selon l’alliance d'Elohim, Elohim de leurs pères.
Et même tu as établi des prophètes pour crier à ton sujet à Yéroushalaïm pour dire: un roi en Yehoudah ! Et maintenant, on fera entendre au roi selon ces paroles ; et maintenant, viens donc , et tenons conseil ensemble.