Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְאַחְאָב (léakhav)

Racine du mot en hébreu : אחאב
Racine du mot traduit : Akh'av, (Achab)
Traduction : pour Akh'av
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom composé du nom masculin singulier (אח: frère) et du nom masculin singulier (אב: père) et signifie : frère du père.

8 résultats (1-8)

1 Rois 18:12וְהָיָה אֲנִי אֵלֵךְ מֵאִתָּךְ וְרוּחַ יְהוָה יִשָּׂאֲךָ עַל אֲשֶׁר לֹא־אֵדָע וּבָאתִי לְהַגִּיד לְאַחְאָב וְלֹא יִמְצָאֲךָ וַהֲרָגָנִי וְעַבְדְּךָ יָרֵא אֶת־יְהוָה מִנְּעֻרָי
Et il arrivera, moi, j'irai d'auprès de toi, et l’Esprit d'Adonaï te portera je ne sais où ; et je viendrai pour annoncer à Akh'av, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint Adonaï dès ma jeunesse.
1 Rois 18:41וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ לְאַחְאָב עֲלֵה אֱכֹל וּשְׁתֵה כִּי־קוֹל הֲמוֹן הַגָּשֶׁם
Et Èliyahou dit à Akh'av : Monte, mange et bois, car il y a un bruit du tumulte de pluie.
1 Rois 21:21הִנְנִי מֵבִיא אֵלֶיךָ רָעָה וּבִעַרְתִּי אַחֲרֶיךָ וְהִכְרַתִּי לְאַחְאָב מַשְׁתִּין בְּקִיר וְעָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל
Me voici, faisant venir le mal vers toi, et j’ôterai derrière toi, et je retrancherai pour Akh'av un urinant dans une paroi, et un retenu, et un abandonné en Israël ;
1 Rois 21:24הַמֵּת לְאַחְאָב בָּעִיר יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים וְהַמֵּת בַּשָּׂדֶה יֹאכְלוּ עוֹף הַשָּׁמָיִם
Le mort pour Akh'av dans la ville, les chiens mangeront, et le mort dans le champs, les oiseaux des cieux mangeront.
1 Rois 22:41וִיהוֹשָׁפָט בֶּן־אָסָא מָלַךְ עַל־יְהוּדָה בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְאַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל
Et Iehoshafat, fils d’Assa, régna sur d'Akh'av, roi d'Israël.
2 Rois 9:8וְאָבַד כָּל־בֵּית אַחְאָב וְהִכְרַתִּי לְאַחְאָב מַשְׁתִּין בְּקִיר וְעָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל
Et toute la maison d'Akh'av se oerdra ; et je retrancherai à Akh'av un urinant dans une paroi, un retenu et un laissé en Israël ;
2 Rois 10:17וַיָּבֹא שֹׁמְרוֹן וַיַּךְ אֶת־כָּל־הַנִּשְׁאָרִים לְאַחְאָב בְּשֹׁמְרוֹן עַד־הִשְׁמִידוֹ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר אֶל־אֵלִיָּהוּ
Et il vint à Shomron ; et il frappa tous ceux qui restaient d'Akh'av à Shomron, jusqu’à ce qu’il le détruisit, selon la parole d'Adonaï qu’il avait parlée à Èliyahou.
2 Chroniques 18:1וַיְהִי לִיהוֹשָׁפָט עֹשֶׁר וְכָבוֹד לָרֹב וַיִּתְחַתֵּן לְאַחְאָב
Et Iehoshafat eut richesse et gloire en abondance ; et il s’allia par mariage avec Akh'av.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×