Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִשְׁעֵנוּ (yishènou)
Racine du mot traduit : sauver, délivrer
Traduction : notre secours
notre délivrance
notre salut
notre délivrance
notre salut
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel.
5 résultats (1-5)
| 1 Chroniques 16:35 | וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ |
| Et dites : Sauve-nous, Elohim de notre salut ; et rassemble-nous et délivre-nous d’entre les nations, pour célébrer le nom de ta sainteté, pour se vanter dans ta louange. |
| Psaumes 65:6 | נוֹרָאוֹת בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ מִבְטָח כָּל־קַצְוֵי־אֶרֶץ וְיָם רְחֹקִים |
| Psaumes 79:9 | עָזְרֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶךָ וְהַצִּילֵנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ |
| Psaumes 85:5 | שׁוּבֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ |
| Psaumes 95:1 | לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ |

