Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נָפָל (nafal)
Racine du mot traduit : tomber
Traduction : (il) tomba
(il) est tombé
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier (forme pausale)
6 résultats (1-6)
| Genèse 25:18 | וַיִּשְׁכְּנוּ מֵחֲוִילָה עַד־שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרַיִם בֹּאֲכָה אַשּׁוּרָה עַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו נָפָל |
| Et ils demeurèrent depuis Khavilah jusqu’à Shour, qui est vis-à-vis de l’Égypte, tu viens vers Ashour. Il tomba vis-à-vis de tous ses frères. |
| Juges 5:27 | בֵּין רַגְלֶיהָ כָּרַע נָפַל שָׁכָב בֵּין רַגְלֶיהָ כָּרַע נָפָל בַּאֲשֶׁר כָּרַע שָׁם נָפַל שָׁדוּד |
| Entre ses pieds il fléchit, il tomba, il se coucha ; entre ses pieds il fléchit, il tomba ; lorsqu'il fléchit, là il tomba, détruit. |
| 2 Rois 6:6 | וַיֹּאמֶר אִישׁ־הָאֱלֹהִים אָנָה נָפָל וַיַּרְאֵהוּ אֶת־הַמָּקוֹם וַיִּקְצָב־עֵץ וַיַּשְׁלֶךְ־שָׁמָּה וַיָּצֶף הַבַּרְזֶל |
| Et l’homme d'Elohim dit : Où est-il tombé ? Et il lui fit voir l’endroit ; et il tailla un bois, et l’y jeta, et fit déborder le fer ; |
| Esaïe 3:8 | כִּי כָשְׁלָה יְרוּשָׁלִַם וִיהוּדָה נָפָל כִּי־לְשׁוֹנָם וּמַעַלְלֵיהֶם אֶל־יְהוָה לַמְרוֹת עֵנֵי כְבוֹדוֹ |
| |
| Esaïe 16:9 | עַל־כֵּן אֶבְכֶּה בִּבְכִי יַעְזֵר גֶּפֶן שִׂבְמָה אֲרַיָּוֶךְ דִּמְעָתִי חֶשְׁבּוֹן וְאֶלְעָלֵה כִּי עַל־קֵיצֵךְ וְעַל־קְצִירֵךְ הֵידָד נָפָל |
| |
| Jérémie 48:32 | מִבְּכִי יַעְזֵר אֶבְכֶּה־לָּךְ הַגֶּפֶן שִׂבְמָה נְטִישֹׁתַיִךְ עָבְרוּ יָם עַד יָם יַעְזֵר נָגָעוּ עַל־קֵיצֵךְ וְעַל־בְּצִירֵךְ שֹׁדֵד נָפָל |
| |