Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְיַעֲקֹב (voulyaakov)

Racine du mot en hébreu : יעקב
Racine du mot traduit : Yaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon
Traduction : et pour Yaaqov (Jacob)
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.

11 résultats (1-11)

Genèse 50:24וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל־אֶחָיו אָנֹכִי מֵת וֵאלֹהִים פָּקֹד יִפְקֹד אֶתְכֶם וְהֶעֱלָה אֶתְכֶם מִן־הָאָרֶץ הַזֹּאת אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב
Et Yossef dit à ses frères : Je meurs, et Elohim vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu’il a promis par serment à Avraham, à Ytskhaq et à Yaaqov.
Exode 6:8וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָשָׂאתִי אֶת־יָדִי לָתֵת אֹתָהּ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב וְנָתַתִּי אֹתָהּ לָכֶם מוֹרָשָׁה אֲנִי יְהוָה
Et je vous ferai venir vers le pays que j’ai levé ma main, pour le donner à Avraham, à Itskhaq , et à Yaaqov, et je vous le donnerai en possession. Je suis Adonaï.
Exode 33:1וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵךְ עֲלֵה מִזֶּה אַתָּה וְהָעָם אֲשֶׁר הֶעֱלִיתָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ אֶתְּנֶנָּה
Et Adonaï dit à Moshêh : Va, monte d’ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, dans le pays que j’ai promis par serment à Avraham, à Ytskhaq, et à Yaaqov , disant : Je le donnerai à ta semence
Nombres 32:11אִם־יִרְאוּ הָאֲנָשִׁים הָעֹלִים מִמִּצְרַיִם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה אֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב כִּי לֹא־מִלְאוּ אַחֲרָי
Si les hommes qui montent d’Égypte, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, voient la terre que j’ai juré à Avraham, à Itskhaq , et à Yaaqov ! car ils n’ont pas rempli après moi
Deutéronome 1:8רְאֵה נָתַתִּי לִפְנֵיכֶם אֶת־הָאָרֶץ בֹּאוּ וּרְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם וּלְזַרְעָם אַחֲרֵיהֶם
Vois !, j’ai donné le pays devant vous .Venez, et possédez le pays qu'Adonaï a fait le serment à vos pères, à Avraham, à Itskhaq , et à Yaaqov , pour leur donner, et à leur semence après eux.
Deutéronome 6:10וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֶת לָךְ עָרִים גְּדֹלֹת וְטֹבֹת אֲשֶׁר לֹא־בָנִיתָ
Et il arrivera, quand Adonaï, ton Elohim, t’aura introduit dans le pays qu’il a juré à tes pères, à Avraham, à Ytskhaq , et à Yaaqov, de te donner : de grandes et bonnes villes que tu n’as pas bâties,
Deutéronome 9:5לֹא בְצִדְקָתְךָ וּבְיֹשֶׁר לְבָבְךָ אַתָּה בָא לָרֶשֶׁת אֶת־אַרְצָם כִּי בְּרִשְׁעַת הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מוֹרִישָׁם מִפָּנֶיךָ וּלְמַעַן הָקִים אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב
Ce n’est pas par ta justice, ni par la droiture de ton cœur, que tu viens pour hériter leur pays ; car par la méchanceté de ces nations, Adonaï, ton Elohim, les fait posséder devant toi, et afin de dresser la parole qu'Adonaï a fait serment à tes pères, à Avraham, à Itskhaq, et à Yaaqov .
Deutéronome 9:27זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל־תֵּפֶן אֶל־קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל־רִשְׁעוֹ וְאֶל־חַטָּאתוֹ
Souviens-toi pour tes serviteurs,pour Avraham, pour Itskhaq et pour Yaaqov ; ne te tourne pas vers la dureté de ce peuple, et à sa méchanceté, et à son péché ;
Deutéronome 29:12לְמַעַן הָקִים־אֹתְךָ הַיּוֹם לוֹ לְעָם וְהוּא יִהְיֶה־לְּךָ לֵאלֹהִים כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לָךְ וְכַאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב
afin qu'il t'érige aujourd'hui pour lui pour peuple, et lui, il sera pourt toi pour Elohim, comme il t'a parlé, et comme il a fait serment à tes pères, à Avraham, à Itskhaq, et à Yaaqov
Deutéronome 30:20לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה־בוֹ כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ לָשֶׁבֶת עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם
pour aimer Adonaï ton Elohim, pour écouter sa voix, et être attaché à lui; car c'est ta vie et la longueur de tes jours, pour demeurer sur la terre qu'Adonaï a fait serment à tes pères, à Avraham , à Itskhaq , et à Yaaqov , de leur donner.
Deutéronome 34:4וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ אֶתְּנֶנָּה הֶרְאִיתִיךָ בְעֵינֶיךָ וְשָׁמָּה לֹא תַעֲבֹר
Et Adonaï lui dit: Ceci est le pays que j'ai juré à Avraham , à Itskhaq , et à Yaaqov, pour dire: Je le donnerai à ta semence. Je t'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y passeras pas.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×