Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַיֹּבֵל (hayovèl)

Racine du mot en hébreu : יבל
Racine du mot traduit : couler (abondamment et avec une certaine force)
Traduction : le son retentissant
Remarques : nom masculin singulier avec article

Ce nom serait une onomatopée (mot imitant un bruit, un son).
Origine incertaine.

Son comme le bruit de grandes eaux.

9 résultats (1-9)

Exode 19:13לֹא־תִגַּע בּוֹ יָד כִּי־סָקוֹל יִסָּקֵל אוֹ־יָרֹה יִיָּרֶה אִם־בְּהֵמָה אִם־אִישׁ לֹא יִחְיֶה בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל הֵמָּה יַעֲלוּ בָהָר
la main ne la touchera pas car elle sera certainement lapidée ou certainement jetée ; si c'est un animal, si c'est homme, il ne vivra pas. Lorsque le son retentissant se prolongera, ils monteront dans la montagne.
Lévitique 25:40כְּשָׂכִיר כְּתוֹשָׁב יִהְיֶה עִמָּךְ עַד־שְׁנַת הַיֹּבֵל יַעֲבֹד עִמָּךְ
il sera avec toi comme un journalier, comme un habitant ; il servira avec toi jusqu’à l’année du son retentissant:
Lévitique 25:50וְחִשַּׁב עִם־קֹנֵהוּ מִשְּׁנַת הִמָּכְרוֹ לוֹ עַד שְׁנַת הַיֹּבֵל וְהָיָה כֶּסֶף מִמְכָּרוֹ בְּמִסְפַּר שָׁנִים כִּימֵי שָׂכִיר יִהְיֶה עִמּוֹ
Et il comptera avec celui qui l’a acheté, depuis l’année qu’il s’est vendu à lui jusqu’à l’année du son retentissant ; et l’argent de sa vente sera au nombre des années ; il sera avec lui comme les jours d'un journalier.
Lévitique 25:52וְאִם־מְעַט נִשְׁאַר בַּשָּׁנִים עַד־שְׁנַת הַיֹּבֵל וְחִשַּׁב־לוֹ כְּפִי שָׁנָיו יָשִׁיב אֶת־גְּאֻלָּתוֹ
et s’il reste peu d’années jusqu’à l’année du son retentissant, il considérera avec lui ; à raison du nombre des années, il ramènera son rachat.
Lévitique 25:54וְאִם־לֹא יִגָּאֵל בְּאֵלֶּה וְיָצָא בִּשְׁנַת הַיֹּבֵל הוּא וּבָנָיו עִמּוֹ
Et s’il n’est pas racheté par ceux-ci, il sortira l’année du son retentissant, lui et ses fils avec lui
Lévitique 27:17אִם־מִשְּׁנַת הַיֹּבֵל יַקְדִּישׁ שָׂדֵהוּ כְּעֶרְכְּךָ יָקוּם
si de l'année du son retentissant,il consacrer son champ,il se lèvera selon ton estimation
Lévitique 27:18וְאִם־אַחַר הַיֹּבֵל יַקְדִּישׁ שָׂדֵהוּ וְחִשַּׁב־לוֹ הַכֹּהֵן אֶת־הַכֶּסֶף עַל־פִּי הַשָּׁנִים הַנּוֹתָרֹת עַד שְׁנַת הַיֹּבֵל וְנִגְרַע מֵעֶרְכֶּךָ
et s'il a consacré son champ après l'année du son retentissant, le prêtre calculera pour lui conformément aux années qui restaient jusqu'à l'année du son retentissant, et cela sera retranché de ton estimation.
Lévitique 27:23וְחִשַּׁב־לוֹ הַכֹּהֵן אֵת מִכְסַת הָעֶרְכְּךָ עַד שְׁנַת הַיֹּבֵל וְנָתַן אֶת־הָעֶרְכְּךָ בַּיּוֹם הַהוּא קֹדֶשׁ לַיהוָה
le prêtre considérera pour lui la couverture de ton estimation jusqu’à l’année du son retentissant, et il donnera ton estimation, ce jour-là; sainteté pour Adonaï ;
Nombres 36:4וְאִם־יִהְיֶה הַיֹּבֵל לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְנוֹסְפָה נַחֲלָתָן עַל נַחֲלַת הַמַּטֶּה אֲשֶׁר תִּהְיֶינָה לָהֶם וּמִנַּחֲלַת מַטֵּה אֲבֹתֵינוּ יִגָּרַע נַחֲלָתָן
Et si le son retentissant arrive pour des fils d’Israël , leur héritage sera ajouté sur l’héritage de la branche à laquelle elles seront ; et de l'héritage de la branche de nos pères, il sera retranché leur héritage.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×