Décryptage de Nombres 11:12
הֶאָנֹכִי הָרִיתִי אֵת כָּל־הָעָם הַזֶּה אִם־אָנֹכִי יְלִדְתִּיהוּ כִּי־תֹאמַר אֵלַי שָׂאֵהוּ בְחֵיקֶךָ כַּאֲשֶׁר יִשָּׂא הָאֹמֵן אֶת־הַיֹּנֵק עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתָיו
Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple ? Si c'est moi qui l’ai enfanté, que tu me dises : Porte-le dans ton sein, comme le nourricier porte le nourrisson, sur le sol que tu as juré à ses pères ?
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֶאָנֹכִי | אנכי | moi | est ce moi ? | pronom personnel 1ére singulier introduit par le Hé (ה) interrogatif |
| הָרִיתִי | הרה | concevoir , être enceinte | j'ai conçu | verbe type "Pé guttural -Ayin resh -Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| כָּל־הָעָם | עם | peuple | tout le peuple | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) |
| הַזֶּה | זה | ce , celui-ci | le celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| אִם־אָנֹכִי | אנכי | moi | si moi | pronom personnel 1ére singulier relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si) |
| יְלִדְתִּיהוּ | ילד | enfanter | je l'ai enfanté | verbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| כִּי־תֹאמַר | אמר | dire | car tu diras | verbe type "Pé Alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que ). |
| אֵלַי | אל | à , vers | à moi vers moi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| שָׂאֵהוּ | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | porte-le ! | verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal impératif masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| בְחֵיקֶךָ | חיק | sein, ventre | en ton sein | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ב). NOTA: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| יִשָּׂא | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | Selon le contexte: 1)(il) lèvera (il) portera 2)que (il) lève que (il) porte | 1)verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier 2)verbe type "Pé noun" conjugué au Paal jussif masculin singulier |
| הָאֹמֵן | אמן | étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable | le nourricier (littéralement : le soutenant , l'élevant) | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article. Nota: celui qui porte et prend soin de l'enfant |
| אֶת־הַיֹּנֵק | ינק | sucer, téter | le nourrisson ( littéralement : le têtant) | verbe type 'Pé yod" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | Selon le contexte : sur auprès de au sujet de | préposition |
| הָאֲדָמָה | אדם | être rouge | le sol | nom féminin singulier avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| נִשְׁבַּעְתָּ | שבע שׁבע | jurer, faire serment | tu as juré | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 2ème masculin singulier . |
| לַאֲבֹתָיו | אב | père | à ses pères | nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל). |

