Décryptage de 1 Samuel 6:8
וּלְקַחְתֶּם אֶת־אֲרוֹן יְהוָה וּנְתַתֶּם אֹתוֹ אֶל־הָעֲגָלָה וְאֵת כְּלֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הֲשֵׁבֹתֶם לוֹ אָשָׁם תָּשִׂימוּ בָאַרְגַּז מִצִּדּוֹ וְשִׁלַּחְתֶּם אֹתוֹ וְהָלָךְ
Et vous prendrez le coffre d'Adonaï, et vous le donnerez au chariot, et les ustensiles d'or: ceux que vous avez ramené pour lui sacrifice de transgression: vous mettrez à partir de son côté et vous le laisserez partir, et il ira.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּלְקַחְתֶּם | לקח | prendre | et vous prendrez | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֶת־אֲרוֹן | ארה | collecter, rassembler | (un) coffre de | nom masculin et féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וּנְתַתֶּם | נתן | donner | et vous donnerez | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֹתוֹ | אתו | lui | lui | pronom personnel COD 3ème masculin singulier |
| אֶל־הָעֲגָלָה | עגל | rouler, tourner,graviter, pivoter | vers le chariot | nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers) |
| וְאֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)et 2)et avec | 1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif. Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit. 2)préposition précédée du Vav conjonctif. |
| כְּלֵי | כלי | vase, meuble, effets,accessoire, ustensile | (des) effets de (des) meubles de (des) vases de (des) ustensiles de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| הַזָּהָב | זהב | or | l'or | nom masculin singulier avec article défini |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| הֲשֵׁבֹתֶם | שוב שׁוב | revenir , retourner | vous avez fait retourner | verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin pluriel. |
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| אָשָׁם | אשם אשׁם | manquer à son devoir; se rendre ou se reconnaître coupable; être puni; être dévasté | Selon le contexte: 1)culpabilité 2)faute 3)sacrifice de transgression | nom masculin singulier |
| תָּשִׂימוּ | שים שׂים | mettre , placer | vous mettrez | verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel |
| בָאַרְגַּז | רגז | être agité, être ému,être troublé, être perturbé ; se fâcher, frémir, trembler | dans le coffre dans la sacoche | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. coffre qui est suspendu de côté et d'autre de l'animal ou du char. Ainsi nommé car agité pendant le transport. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| מִצִּדּוֹ | צד | côté | (issu) de son côté | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ) |
| וְשִׁלַּחְתֶּם | שלח שׁלח | envoyer , étendre | et vous renverrez et vous laisserez partir | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| אֹתוֹ | אתו | lui | lui | pronom personnel COD 3ème masculin singulier |
| וְהָלָךְ | הלך | aller, marcher | et (il) ira et (il) marchera | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier (forme pausale) précédé du Vav inversif . Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |

