Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־מִזְבַּח (êt mizbakh)

Racine du mot en hébreu : זבח
Racine du mot traduit : immoler, égorger, sacrifier
Traduction : (un) autel de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

14 résultats (1-14)

Exode 37:25וַיַּעַשׂ אֶת־מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּה אָרְכּוֹ וְאַמָּה רָחְבּוֹ רָבוּעַ וְאַמָּתַיִם קֹמָתוֹ מִמֶּנּוּ הָיוּ קַרְנֹתָיו
Et il fit l’autel de l’encens, de bois d'acacias: sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes étaient de lui.
Exode 38:1וַיַּעַשׂ אֶת־מִזְבַּח הָעֹלָה עֲצֵי שִׁטִּים חָמֵשׁ אַמּוֹת אָרְכּוֹ וְחָמֵשׁ־אַמּוֹת רָחְבּוֹ רָבוּעַ וְשָׁלֹשׁ אַמּוֹת קֹמָתוֹ
Et il fit l’autel de l’holocauste de bois d'acacias : sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
Exode 40:5וְנָתַתָּה אֶת־מִזְבַּח הַזָּהָב לִקְטֹרֶת לִפְנֵי אֲרוֹן הָעֵדֻת וְשַׂמְתָּ אֶת־מָסַךְ הַפֶּתַח לַמִּשְׁכָּן
Et tu donneras l’autel d’or pour l’encens devant le coffre du témoignage ; et tu placeras le rideau à l’entrée de la demeure.
Exode 40:10וּמָשַׁחְתָּ אֶת־מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְקִדַּשְׁתָּ אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְהָיָה הַמִּזְבֵּחַ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים
Et tu oindras l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles ; et tu sanctifieras l’autel, et l’autel sera sainteté des saintetés.
Exode 40:26וַיָּשֶׂם אֶת־מִזְבַּח הַזָּהָב בְּאֹהֶל מוֹעֵד לִפְנֵי הַפָּרֹכֶת
Et il plaça l’autel d’or dans la tente du rendez-vous, devant le voile de séparation.
Deutéronome 27:6אֲבָנִים שְׁלֵמוֹת תִּבְנֶה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַעֲלִיתָ עָלָיו עוֹלֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ
tu bâtiras l’autel d'Adonaï ton Elohim, de pierres entières ; et tu feras monter dessus des holocaustes pour Adonaï ton Elohim.
Juges 6:25וַיְהִי בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה קַח אֶת־פַּר־הַשּׁוֹר אֲשֶׁר לְאָבִיךָ וּפַר הַשֵּׁנִי שֶׁבַע שָׁנִים וְהָרַסְתָּ אֶת־מִזְבַּח הַבַּעַל אֲשֶׁר לְאָבִיךָ וְאֶת־הָאֲשֵׁרָה אֲשֶׁר־עָלָיו תִּכְרֹת
Et il arriva, en cette nuit-là, qu'Adonaï lui dit : Prends le jeune taureau du taureau qui est à ton père et le second taureau de sept ans ; et tu renverseras l’autel de Baal qui est à ton père, et tu couperas l'Ashérah qui est sur lui;
Juges 6:30וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי הָעִיר אֶל־יוֹאָשׁ הוֹצֵא אֶת־בִּנְךָ וְיָמֹת כִּי נָתַץ אֶת־מִזְבַּח הַבַּעַל וְכִי כָרַת הָאֲשֵׁרָה אֲשֶׁר־עָלָיו
Et les hommes de la ville dirent à Yoash : Fais sortir ton fils, et qu’il meure ; car il a démoli l’autel de Baal et a coupé l’Ashérah qui était sur lui
1 Rois 18:30וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ לְכָל־הָעָם גְּשׁוּ אֵלַי וַיִּגְּשׁוּ כָל־הָעָם אֵלָיו וַיְרַפֵּא אֶת־מִזְבַּח יְהוָה הֶהָרוּס
Alors Èliyahou dit à tout le peuple : Approchez-vous vers moi ! Et tout le peuple s’approcha de lui. Et il répara l’autel d'Adonaï renversé.
2 Chroniques 15:8וְכִשְׁמֹעַ אָסָא הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהַנְּבוּאָה עֹדֵד הַנָּבִיא הִתְחַזַּק וַיַּעֲבֵר הַשִּׁקּוּצִים מִכָּל־אֶרֶץ יְהוּדָה וּבִנְיָמִן וּמִן־הֶעָרִים אֲשֶׁר לָכַד מֵהַר אֶפְרָיִם וַיְחַדֵּשׁ אֶת־מִזְבַּח יְהוָה אֲשֶׁר לִפְנֵי אוּלָם יְהוָה
Et quand Assa entendit ces paroles et la prophétie d’Oded, le prophète, il se fortifia, et fit passer les abominations de tout le pays de Yehoudah et de Binyamin, et des villes qu’il captura de la montagne d’Êfraïm. Et il renouvela l’autel d'Adonaï, qui était devant la galerie d'Adonaï.
2 Chroniques 29:18וַיָּבוֹאוּ פְנִימָה אֶל־חִזְקִיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמְרוּ טִהַרְנוּ אֶת־כָּל־בֵּית יְהוָה אֶת־מִזְבַּח הָעוֹלָה וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְאֶת־שֻׁלְחַן הַמַּעֲרֶכֶת וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו
Et ils vinrent à l'intérieur, vers le roi Khizqiyahou, et dirent : Nous avons purifié toute la maison d'Adonaï, et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la table de rangée (de pains) et tous ses ustensiles ;
2 Chroniques 33:16וַיִּבֶן אֶת־מִזְבַּח יְהוָה וַיִּזְבַּח עָלָיו זִבְחֵי שְׁלָמִים וְתוֹדָה וַיֹּאמֶר לִיהוּדָה לַעֲבוֹד אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל
Et il bâtit l’autel de d'Adonaï, et y sacrifia des sacrifices de prospérités et de remerciement; et il dit à Yehoudah de servir Adonaï, Elohim d’Israël.
Malachie 2:13וְזֹאת שֵׁנִית תַּעֲשׂוּ כַּסּוֹת דִּמְעָה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה בְּכִי וַאֲנָקָה מֵאֵין עוֹד פְּנוֹת אֶל־הַמִּנְחָה וְלָקַחַת רָצוֹן מִיֶּדְכֶם
Esdras 3:2וַיָּקָם יֵשׁוּעַ בֶּן־יוֹצָדָק וְאֶחָיו הַכֹּהֲנִים וּזְרֻבָּבֶל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל וְאֶחָיו וַיִּבְנוּ אֶת־מִזְבַּח אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לְהַעֲלוֹת עָלָיו עֹלוֹת כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים
Et Yèshoua, fils de Yotsadaq, et ses frères les prêtres, et Zeroubavêl, fils de Shealtièl, et ses frères, se levèrent et bâtirent l’autel d'Elohim d’Israël, pour y faire monter des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la torah de Moshêh, homme d'Elohim

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×