Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְמִיתֵהוּ (vaymitèhou)

Racine du mot en hébreu : מות
Racine du mot traduit : mourir , périr
Traduction : et (il) le fit mourir

Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et précédé du Vav inversif.

11 résultats (1-11)

1 Samuel 17:50וַיֶּחֱזַק דָּוִד מִן־הַפְּלִשְׁתִּי בַּקֶּלַע וּבָאֶבֶן וַיַּךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי וַיְמִיתֵהוּ וְחֶרֶב אֵין בְּיַד־דָּוִד
Et David, était plus fort que le Pelishti par la fronde et par la pierre, et il frappa le Pelishti et le fit mourir; et il n’y avait pas d’épée dans la main de David.
2 Samuel 21:17וַיַּעֲזָר־לוֹ אֲבִישַׁי בֶּן־צְרוּיָה וַיַּךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי וַיְמִיתֵהוּ אָז נִשְׁבְּעוּ אַנְשֵׁי־דָוִד לוֹ לֵאמֹר לֹא־תֵצֵא עוֹד אִתָּנוּ לַמִּלְחָמָה וְלֹא תְכַבֶּה אֶת־נֵר יִשְׂרָאֵל
Et Avishaï, fils de Tserouyah, le secourut, et frappa le Pelishti et le fit mourir. Alors les hommes de David lui jurèrent, disant : Tu ne sortiras plus auprès de nous pour la guerre, et tu n’éteindras pas la lampe d’Israël.
1 Rois 13:24וַיֵּלֶךְ וַיִּמְצָאֵהוּ אַרְיֵה בַּדֶּרֶךְ וַיְמִיתֵהוּ וַתְּהִי נִבְלָתוֹ מֻשְׁלֶכֶת בַּדֶּרֶךְ וְהַחֲמוֹר עֹמֵד אֶצְלָהּ וְהָאַרְיֵה עֹמֵד אֵצֶל הַנְּבֵלָה
Et il alla ; et un lion le trouva sur le chemin, et le tua. Et son cadavre était jeté sur le chemin, et l’âne se tenant debout à côté de lui, le lion aussi se tenant debout à côté du cadavre.
1 Rois 16:10וַיָּבֹא זִמְרִי וַיַּכֵּהוּ וַיְמִיתֵהוּ בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים וָשֶׁבַע לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו
Et Zimri alla et le frappa, et le fit mourir la vingt-septième année d’Assa, roi de Yehoudah ; et il régna à sa place.
2 Rois 15:10וַיִּקְשֹׁר עָלָיו שַׁלֻּם בֶּן־יָבֵשׁ וַיַּכֵּהוּ קָבָלְ־עָם וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו
Et Shalloum, fils de Yavèsh , conspira sur lui, et le frappa en face du peuple, et le fit mourir ; et il régna à sa place.
2 Rois 15:14וַיַּעַל מְנַחֵם בֶּן־גָּדִי מִתִּרְצָה וַיָּבֹא שֹׁמְרוֹן וַיַּךְ אֶת־שַׁלּוּם בֶּן־יָבֵישׁ בְּשֹׁמְרוֹן וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו
Et Menakhèm, fils de Gadi, monta de Tirtsah, et vint à Shomron, et frappa Shalloum, fils de Yavèsh, à Shomron, et le fit mourir, et régna à sa place.
2 Rois 15:25וַיִּקְשֹׁר עָלָיו פֶּקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ שָׁלִישׁוֹ וַיַּכֵּהוּ בְשֹׁמְרוֹן בְּאַרְמוֹן בֵּית־הַמֶּלֶךְ אֶת־אַרְגֹּב וְאֶת־הָאַרְיֵה וְעִמּוֹ חֲמִשִּׁים אִישׁ מִבְּנֵי גִלְעָדִים וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו
Et Pékakh, fils de Remal'yahou, son capitaine, conspira sur lui, et le frappa à Shomron dans le palais de la maison du roi, avec Argov et Ar'yèh ; et avec lui cinquante hommes des fils des guil'adim : et il le fit mourir, et régna à sa place.
2 Rois 15:30וַיִּקְשָׁר־קֶשֶׁר הוֹשֵׁעַ בֶּן־אֵלָה עַל־פֶּקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ וַיַּכֵּהוּ וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים לְיוֹתָם בֶּן־עֻזִיָּה
Et Hoshèa, fils d’Éla, conspira une conspiration contre Pékakh, fils de Remal'yahou, et le frappa, et le fit mourir ; et il régna à sa place, la vingtième année de Yotam, fils d’Ouziyah.
2 Rois 23:29בְּיָמָיו עָלָה פַרְעֹה נְכֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־מֶלֶךְ אַשּׁוּר עַל־נְהַר־פְּרָת וַיֵּלֶךְ הַמֶּלֶךְ יֹאשִׁיָּהוּ לִקְרָאתוֹ וַיְמִיתֵהוּ בִּמְגִדּוֹ כִּרְאֹתוֹ אֹתוֹ
Dans ses jours, le Pharaon Nekho, roi d’Égypte, monta sur le roi d'Ashour, sur le fleuve Perat, et le roi Yoshyahou alla à sa rencontre ; et il le tua à Meguiddo, dès qu’il le vit.
1 Chroniques 2:3בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאוֹנָן וְשֵׁלָה שְׁלוֹשָׁה נוֹלַד לוֹ מִבַּת־שׁוּעַ הַכְּנַעֲנִית וַיְהִי עֵר בְּכוֹר יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְמִיתֵהוּ
Les fils de Yehoudah : Êr, et Onan, et Shéla :trois, il lui naquit de la fille de Shoua, la kenaanite. Et Er, premier-né de Yehoudah, fut mauvais aux yeux d'Adonaï ; et il le fit mourir.
1 Chroniques 10:14וְלֹא־דָרַשׁ בַּיהוָה וַיְמִיתֵהוּ וַיַּסֵּב אֶת־הַמְּלוּכָה לְדָוִיד בֶּן־יִשָׁי
et il ne chercha pas en Adonaï. Et il le fit mourir, et détourna le royaume à David, fils d’Ishaï.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×