Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשֹּׁעֲרִים (hashoarim) Racine du mot traduit : garder la porte
Traduction : les gardant la porte
les portiers
Remarques : Verbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article.
Utilisé en tant que substantif.
9 résultats (1-9) 2 Rois 7:11 וַיִּקְרָא הַשֹּׁעֲרִים וַיַּגִּידוּ בֵּית הַמֶּלֶךְ פְּנִימָה Et les portiers crièrent et racontèrent à la maison du roi, à l’intérieur
1 Chroniques 9:18 וְעַד־הֵנָּה בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ מִזְרָחָה הֵמָּה הַשֹּׁעֲרִים לְמַחֲנוֹת בְּנֵי לֵוִי Et [ils sont] jusqu’ici à la porte du roi, au levant ; ils étaient les portiers pour les camps des fils de Lévi.
1 Chroniques 9:24 לְאַרְבַּע רוּחוֹת יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפוֹנָה וָנֶגְבָּה Les portiers étaient vers les quatre souffles, au levant, vers la mer, vers le nord, et vers le sud
1 Chroniques 9:26 כִּי בֶאֱמוּנָה הֵמָּה אַרְבַּעַת גִּבֹּרֵי הַשֹּׁעֲרִים הֵם הַלְוִיִּם וְהָיוּ עַל־הַלְּשָׁכוֹת וְעַל הָאֹצְרוֹת בֵּית הָאֱלֹהִים car, dans la fidélité, eux, quatre puissants de portiers : ils étaient leviim ; et ils furent sur les salles et sur les trésors de la maison d'Elohim,
1 Chroniques 15:18 וְעִמָּהֶם אֲחֵיהֶם הַמִּשְׁנִים זְכַרְיָהוּ בֵּן וְיַעֲזִיאֵל וּשְׁמִירָמוֹת וִיחִיאֵל וְעֻנִּי אֱלִיאָב וּבְנָיָהוּ וּמַעֲשֵׂיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ וֶאֱלִיפְלֵהוּ וּמִקְנֵיָהוּ וְעֹבֵד אֱדֹם וִיעִיאֵל הַשֹּׁעֲרִים et avec eux leurs frères les seconds : Zekhar'yahou, Bèn, et Yaazièl, et Shemiramot, et Yekhièl, et Ounni, Êliav, et Benayahou, et Maassèyahou, et Mattit'yahou et Êliflèhou, et Miqnèyahou, et Ovèd-Êdom, et Yeièl, les portiers.
1 Chroniques 26:12 לְאֵלֶּה מַחְלְקוֹת הַשֹּׁעֲרִים לְרָאשֵׁי הַגְּבָרִים מִשְׁמָרוֹת לְעֻמַּת אֲחֵיהֶם לְשָׁרֵת בְּבֵית יְהוָה À ceux-ci les classes des portiers, aux chefs des hommes; gardes auprès leurs frères. Pour servir dans la maison d'Adonaï.
1 Chroniques 26:19 אֵלֶּה מַחְלְקוֹת הַשֹּׁעֲרִים לִבְנֵי הַקָּרְחִי וְלִבְנֵי מְרָרִי Ce sont là les classes des portiers, pour les fils du Qor'khi et pour les fils de Merari.
Néhémie 7:45 הַשֹּׁעֲרִים בְּנֵי־שַׁלּוּם בְּנֵי־אָטֵר בְּנֵי־טַלְמֹן בְּנֵי־עַקּוּב בְּנֵי חֲטִיטָא בְּנֵי שֹׁבָי מֵאָה שְׁלֹשִׁים וּשְׁמֹנָה Les portiers : fils de Shalloum, fils d’Atèr, fils de Talmon, fils d’Aqqouv; fils de Khatita, fils de Shovaï: cent trente-huit.
Esdras 2:42 בְּנֵי הַשֹּׁעֲרִים בְּנֵי־שַׁלּוּם בְּנֵי־אָטֵר בְּנֵי־טַלְמוֹן בְּנֵי־עַקּוּב בְּנֵי חֲטִיטָא בְּנֵי שֹׁבָי הַכֹּל מֵאָה שְׁלֹשִׁים וְתִשְׁעָה Les fils des portiers : les fils de Shalloum, les fils d’Atèr, les fils de Talmon, les fils d’Aqqouv, les fils de Khatita, les fils de Shovaï. Le tout: cent trente-neuf.