Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִשְׁכַּב (yishkav) Racine du mot traduit : se coucher , être couché , être au repos
Traduction : (il) se couchera
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
11 résultats (1-11) Genèse 30:15 וַתֹּאמֶר לָהּ הַמְעַט קַחְתֵּךְ אֶת־אִישִׁי וְלָקַחַת גַּם אֶת־דּוּדָאֵי בְּנִי וַתֹּאמֶר רָחֵל לָכֵן יִשְׁכַּב עִמָּךְ הַלַּיְלָה תַּחַת דּוּדָאֵי בְנֵךְ Et elle lui dit : Est-ce peu de chose que tu prennes mon mari, et prendre aussi les mandragores de mon fils ! Et Rakhel dit : Eh bien, il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.
Lévitique 15:4 כָּל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא וְכָל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו יִטְמָא Tout lit sur lequel se couchera celui qui coule sera impur ; et tout objet qui demeurera sur lui sera impur.
Lévitique 15:18 וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת־זָרַע וְרָחֲצוּ בַמַּיִם וְטָמְאוּ עַד־הָעָרֶב Et une femme; qu'un homme se la couchera d'une couche de semence ; alors ils se laveront dans l’eau, et seront impurs jusqu’au soir.
Lévitique 15:24 וְאִם שָׁכֹב יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ וּתְהִי נִדָּתָהּ עָלָיו וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים וְכָל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר־יִשְׁכַּב עָלָיו יִטְמָא Et si un homme se la couche, et que sa souillure soit sur lui, il sera impur sept jours ; et tout lit sur lequel il se couchera sera impur.
Lévitique 15:33 וְהַדָּוָה בְּנִדָּתָהּ וְהַזָּב אֶת־זוֹבוֹ לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה וּלְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עִם־טְמֵאָה et celle qui souffre dans son éloignement, et celui qui coule de son fluide, pour le mâle et pour la femelle, et pour un homme qui se couchera avec une impure.
Lévitique 20:11 וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־אֵשֶׁת אָבִיו עֶרְוַת אָבִיו גִּלָּה מוֹת־יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם דְּמֵיהֶם בָּם Et l’homme qui couchera avec la femme de son père, a révélé la nudité de son père ; ils seront certainement mis à mort, tous deux : leurs sangs sont en eux.
Lévitique 20:12 וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־כַּלָּתוֹ מוֹת יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם תֶּבֶל עָשׂוּ דְּמֵיהֶם בָּם Et un homme qui couchera avec sa belle-fille, ils seront certainement mis à mort, tous deux ; ils ont fait une confusion : leurs sangs sont en eux.
Lévitique 20:13 וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־זָכָר מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה עָשׂוּ שְׁנֵיהֶם מוֹת יוּמָתוּ דְּמֵיהֶם בָּם Et un homme qui couchera avec un mâle les couches d'une femme, ils ont fait tous deux une horreur ; ils seront certainement mis à mort : leurs sangs sont en eux.
Lévitique 20:20 וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־דֹּדָתוֹ עֶרְוַת דֹּדוֹ גִּלָּה חֶטְאָם יִשָּׂאוּ עֲרִירִים יָמֻתוּ Et un homme qui couchera avec sa tante, il révèle la nudité de son oncle ; ils porteront leur faute: ils mourront solitaires
Nombres 23:24 הֶן־עָם כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא לֹא יִשְׁכַּב עַד־יֹאכַל טֶרֶף וְדַם־חֲלָלִים יִשְׁתֶּה Voici qu'un peuple se se lèvera comme une lionne, et se se portera comme le lion ; un déchiré, et bu le sang des percés.
Job 27:19 עָשִׁיר יִשְׁכַּב וְלֹא יֵאָסֵף עֵינָיו פָּקַח וְאֵינֶנּוּ