Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחֹרֵב (békhorèv)

Racine du mot en hébreu : חרב
Racine du mot traduit : Khorev, Horeb
Traduction : en Khorev ( en Horeb)
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ב).

nom issu du verbe (חרב: être sec, devenir sec)

10 résultats (1-10)

Exode 17:6הִנְנִי עֹמֵד לְפָנֶיךָ שָּׁם עַל־הַצּוּר בְּחֹרֵב וְהִכִּיתָ בַצּוּר וְיָצְאוּ מִמֶּנּוּ מַיִם וְשָׁתָה הָעָם וַיַּעַשׂ כֵּן מֹשֶׁה לְעֵינֵי זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל
Voici, je me tiens là devant toi, sur le rocher, en Khorev ; et tu frapperas dans le rocher, et des eaux sortiront de lui, et le peuple boira. Et Moshêh fit ainsi aux yeux des anciens d’Israël.
Deutéronome 1:6יְהוָה אֱלֹהֵינוּ דִּבֶּר אֵלֵינוּ בְּחֹרֵב לֵאמֹר רַב־לָכֶם שֶׁבֶת בָּהָר הַזֶּה
Adonaï, notre Elohim, nous parla en Khorev, pour dire : Vous avez assez demeuré dans cette montagne.
Deutéronome 4:10יוֹם אֲשֶׁר עָמַדְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב בֶּאֱמֹר יְהוָה אֵלַי הַקְהֶל־לִי אֶת־הָעָם וְאַשְׁמִעֵם אֶת־דְּבָרָי אֲשֶׁר יִלְמְדוּן לְיִרְאָה אֹתִי כָּל־הַיָּמִים אֲשֶׁר הֵם חַיִּים עַל־הָאֲדָמָה וְאֶת־בְּנֵיהֶם יְלַמֵּדוּן
le jour où tu t'es tenu debout devant Adonaï, ton Elohim, à Khorev, quand Adonaï me dit : Convoque-moi le peuple, et je leur ferai entendre mes paroles, qu’ils apprendront pour me craindre tous les jours qu’ils seront vivants sur le sol, et qu’ils enseigneront à leurs fils ;
Deutéronome 4:15וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי לֹא רְאִיתֶם כָּל־תְּמוּנָה בְּיוֹם דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בְּחֹרֵב מִתּוֹךְ הָאֵשׁ
Et vous prendrez bien garde à vos âmes, car vous n’avez vu aucune représentation au jour où Adonaï vous parla du milieu du feu, à Khorev
Deutéronome 5:2יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כָּרַת עִמָּנוּ בְּרִית בְּחֹרֵב
Adonaï, notre Elohim, coupa avec nous une alliance à Khorev .
Deutéronome 18:16כְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁאַלְתָּ מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב בְּיוֹם הַקָּהָל לֵאמֹר לֹא אֹסֵף לִשְׁמֹעַ אֶת־קוֹל יְהוָה אֱלֹהָי וְאֶת־הָאֵשׁ הַגְּדֹלָה הַזֹּאת לֹא־אֶרְאֶה עוֹד וְלֹא אָמוּת
selon tout ce que tu as demandé d'auprès Adonaï, ton Elohim, à Khorev, au jour de l'assemblée, pour dire : je ne continuerai pas à entendre la voix d'Adonaï, mon Elohim, et je ne verrai plus ce grand feu, et je ne mourrai pas.
Deutéronome 28:69אֵלֶּה דִבְרֵי הַבְּרִית אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה לִכְרֹת אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ מוֹאָב מִלְּבַד הַבְּרִית אֲשֶׁר־כָּרַת אִתָּם בְּחֹרֵב
Ce sont là les paroles de l'alliance qu'Adonaï ordonna à Moshêh pour couper avec les fils d'Israël dans le pays de Moav, outre l'alliance qu'il avait coupée avec eux en Khorev .
1 Rois 8:9אֵין בָּאָרוֹן רַק שְׁנֵי לֻחוֹת הָאֲבָנִים אֲשֶׁר הִנִּחַ שָׁם מֹשֶׁה בְּחֹרֵב אֲשֶׁר כָּרַת יְהוָה עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם
Il n’y avait rien dans le coffre, sauf les deux tables de pierre que Moshêh y plaça en Khorev; qu'Adonaï coupa avec les fils d’Israël, lorsqu’ils sortirent du pays d’Égypte.
2 Chroniques 5:10אֵין בָּאָרוֹן רַק שְׁנֵי הַלֻּחוֹת אֲשֶׁר־נָתַן מֹשֶׁה בְּחֹרֵב אֲשֶׁר כָּרַת יְהוָה עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּצֵאתָם מִמִּצְרָיִם
Il n’y avait rien dans le coffre, sauf les deux tables que Moshêh donna en Khorèv, qu'Adonaï coupa avec les fils d’Israël, lorsqu’ils sortirent d’Égypte.
Psaumes 106:19יַעֲשׂוּ־עֵגֶל בְּחֹרֵב וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְמַסֵּכָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×