Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּשָּׁמָיִם (bashamayim)

Racine du mot en hébreu : שמים שׁמים
Racine du mot traduit : cieux
Traduction : dans les cieux
Remarques : nom masculin pluriel (forme duelle) introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Ce nom est toujours au pluriel

7 résultats (1-7)

Deutéronome 1:28אָנָה אֲנַחְנוּ עֹלִים אַחֵינוּ הֵמַסּוּ אֶת־לְבָבֵנוּ לֵאמֹר עַם גָּדוֹל וָרָם מִמֶּנּוּ עָרִים גְּדֹלֹת וּבְצוּרֹת בַּשָּׁמָיִם וְגַם־בְּנֵי עֲנָקִים רָאִינוּ שָׁם
Où montons-nous ? Nos frères ont fait fondre notre coeur, en disant : C’est un peuple plus grand et plus haut que nous ; les villes sont grandes, et fortifiées jusqu’aux cieux ; et aussi, nous avons vu là des fils des Anaqim.
Deutéronome 4:17תַּבְנִית כָּל־בְּהֵמָה אֲשֶׁר בָּאָרֶץ תַּבְנִית כָּל־צִפּוֹר כָּנָף אֲשֶׁר תָּעוּף בַּשָּׁמָיִם
le modèle de quelque animal qui soit sur la terre, le modèle de quelque oiseau ailé qui vole dans les cieux,
Deutéronome 9:1שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא לָרֶשֶׁת גּוֹיִם גְּדֹלִים וַעֲצֻמִים מִמֶּךָּ עָרִים גְּדֹלֹת וּבְצֻרֹת בַּשָּׁמָיִם
Écoute, Israël : Tu passes aujourd’hui le Yardèn, pour venir, pour hériter des nations plus grandes et plus fortes que toi, des villes grandes et fortifiées dans les cieux,
Psaumes 78:26יַסַּע קָדִים בַּשָּׁמָיִם וַיְנַהֵג בְּעֻזּוֹ תֵימָן
Psaumes 119:89לְעוֹלָם יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם
Psaumes 123:1שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת־עֵינַי הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם
Lamentations 3:41נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל־כַּפָּיִם אֶל־אֵל בַּשָּׁמָיִם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×