Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהָאִישׁ (véhaish)

Racine du mot en hébreu : איש אישׁ
Racine du mot traduit : homme , époux , mâle , mari
Traduction : et l'homme
Remarques : nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.

17 résultats (1-17)

Genèse 24:21וְהָאִישׁ מִשְׁתָּאֵה לָהּ מַחֲרִישׁ לָדַעַת הַהִצְלִיחַ יְהוָה דַּרְכּוֹ אִם־לֹא
Et l’homme s'étonnant pour elle , se taisant pour savoir si Adonaï aurait fait réussir sa route, ou non.
Nombres 9:13וְהָאִישׁ אֲשֶׁר־הוּא טָהוֹר וּבְדֶרֶךְ לֹא־הָיָה וְחָדַל לַעֲשׂוֹת הַפֶּסַח וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ כִּי קָרְבַּן יְהוָה לֹא הִקְרִיב בְּמֹעֲדוֹ חֶטְאוֹ יִשָּׂא הָאִישׁ הַהוּא
Mais l’homme qui est pur et qui n’est pas en chemin, et cessera de faire la pâque, cette âme sera coupée de ses peuples ; car il n’a pas présenté l’offrande d'Adonaï en son temps fixé : cet homme-là portera son péché.
Nombres 12:3וְהָאִישׁ מֹשֶׁה עָנָיו מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה
Et cet homme, Moshêh, était très-doux, plus qur tout être humain qui était sur la face de la terre.
Deutéronome 17:12וְהָאִישׁ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֶל־הַכֹּהֵן הָעֹמֵד לְשָׁרֶת שָׁם אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אוֹ אֶל־הַשֹּׁפֵט וּמֵת הָאִישׁ הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל
Et l’homme qui fera en arrogance pour ne point entendre le prêtre qui se tient debout pour servir Adonaï ton Elohim, ou le juge, alors cet homme-là mourra, et tu ôteras le mal d’Israël
Deutéronome 24:11בַּחוּץ תַּעֲמֹד וְהָאִישׁ אֲשֶׁר אַתָּה נֹשֶׁה בוֹ יוֹצִיא אֵלֶיךָ אֶת־הַעֲבוֹט הַחוּצָה
tu te tiendras dans la rue, et l’homme à qui tu prêtes t’amènera le gage au-dehors.
Juges 17:5וְהָאִישׁ מִיכָה לוֹ בֵּית אֱלֹהִים וַיַּעַשׂ אֵפוֹד וּתְרָפִים וַיְמַלֵּא אֶת־יַד אַחַד מִבָּנָיו וַיְהִי־לוֹ לְכֹהֵן
Et l’homme Mikhah eut une maison de dieux, et il fit un éfod et des térafim, et remplit la main de l’un de ses fils, et celui-ci fut pour lui pour prêtre.
Juges 19:16וְהִנֵּה אִישׁ זָקֵן בָּא מִן־מַעֲשֵׂהוּ מִן־הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב וְהָאִישׁ מֵהַר אֶפְרַיִם וְהוּא־גָר בַּגִּבְעָה וְאַנְשֵׁי הַמָּקוֹם בְּנֵי יְמִינִי
Et voici, sur le soir, un vieil homme venait de son ouvrage du champs, au soir ; et l’homme était de la montagne d’Êfraïm, et séjournait à Guiv'ah; et les hommes du lieu étaient Benè-Yamini
1 Samuel 4:13וַיָּבוֹא וְהִנֵּה עֵלִי יֹשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא יַד דֶּרֶךְ מְצַפֶּה כִּי־הָיָה לִבּוֹ חָרֵד עַל אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְהָאִישׁ בָּא לְהַגִּיד בָּעִיר וַתִּזְעַק כָּל־הָעִיר
Et il vint, et voici, Éli était assis sur un siège, à une main d'un chemin, observant; car son cœur tremblant sur le coffre d'Elohim. Et l’homme vint pour annoncer dans la ville ; et toute la ville cria (de douleur)
1 Samuel 4:14וַיִּשְׁמַע עֵלִי אֶת־קוֹל הַצְּעָקָה וַיֹּאמֶר מֶה קוֹל הֶהָמוֹן הַזֶּה וְהָאִישׁ מִהַר וַיָּבֹא וַיַּגֵּד לְעֵלִי
Et Éli entendit le bruit dus cri, et dit : Qu’est-ce que ce bruit de cette multitude ? Et l’homme se hâta; et il vint et il raconta à Éli.
1 Samuel 9:6וַיֹּאמֶר לוֹ הִנֵּה־נָא אִישׁ־אֱלֹהִים בָּעִיר הַזֹּאת וְהָאִישׁ נִכְבָּד כֹּל אֲשֶׁר־יְדַבֵּר בּוֹא יָבוֹא עַתָּה נֵלֲכָה שָּׁם אוּלַי יַגִּיד לָנוּ אֶת־דַּרְכֵּנוּ אֲשֶׁר־הָלַכְנוּ עָלֶיהָ
Et il lui dit: Voici donc un homme d'Elohim dans cette ville, et c'est un homme honoré; tout ce qu'il parle vient certainement: allons-y , peut-être nous fera-t-il connaître notre chemin par lequel nous allons.
1 Samuel 17:12וְדָוִד בֶּן־אִישׁ אֶפְרָתִי הַזֶּה מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וּשְׁמוֹ יִשַׁי וְלוֹ שְׁמֹנָה בָנִים וְהָאִישׁ בִּימֵי שָׁאוּל זָקֵן בָּא בַאֲנָשִׁים
Et David était fils de cet homme Êfrati de Lêkhêm de Yehoudah , et son nom était Ishaï; et il avait huit fils ; et cet homme, aux jours de Shaoul, était vieux, venant parmi les hommes.
1 Samuel 17:41וַיֵּלֶךְ הַפְּלִשְׁתִּי הֹלֵךְ וְקָרֵב אֶל־דָּוִד וְהָאִישׁ נֹשֵׂא הַצִּנָּה לְפָנָיו
Et le Pelishti marcha; allant et approchant de David, et, devant lui, l’homme qui portait son bouclier.
1 Samuel 25:2וְאִישׁ בְּמָעוֹן וּמַעֲשֵׂהוּ בַכַּרְמֶל וְהָאִישׁ גָּדוֹל מְאֹד וְלוֹ צֹאן שְׁלֹשֶׁת־אֲלָפִים וְאֶלֶף עִזִּים וַיְהִי בִּגְזֹז אֶת־צֹאנוֹ בַּכַּרְמֶל
Et il y avait à Maon un homme et son ouvrage était au Carmel ; et cet homme était très grand ; et il avait un troupeau de trois mille et mille chèvres. Et il était lorsque l'on tondait son troupeau au Carmel.
1 Samuel 25:3וְשֵׁם הָאִישׁ נָבָל וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ אֲבִגָיִל וְהָאִשָּׁה טוֹבַת־שֶׂכֶל וִיפַת תֹּאַר וְהָאִישׁ קָשֶׁה וְרַע מַעֲלָלִים וְהוּא כָלִבִּי
Et le nom de l’homme était Naval, et le nom de sa femme, Avigaïl ; et la femme avait du bon sens et était belle d'apparence ; et l’homme était dur et méchant d'actes ; et il était Calivi.
1 Rois 11:28וְהָאִישׁ יָרָבְעָם גִּבּוֹר חָיִל וַיַּרְא שְׁלֹמֹה אֶת־הַנַּעַר כִּי־עֹשֵׂה מְלָאכָה הוּא וַיַּפְקֵד אֹתוֹ לְכָל־סֵבֶל בֵּית יוֹסֵף
et l'homme Yaroveam était un fort d'armée ; et Shlomoh vit le jeune garçon parce qu'il fait de l’ouvrage, et l'établit pour toute charge de la maison de Yossef.
2 Rois 5:1וְנַעֲמָן שַׂר־צְבָא מֶלֶךְ־אֲרָם הָיָה אִישׁ גָּדוֹל לִפְנֵי אֲדֹנָיו וּנְשֻׂא פָנִים כִּי־בוֹ נָתַן־יְהוָה תְּשׁוּעָה לַאֲרָם וְהָאִישׁ הָיָה גִּבּוֹר חַיִל מְצֹרָע
Et Naaman, prince de l’armée du roi d'Aram, était un grand homme devant son seigneur, et considéré, car par lui Adonaï avait délivré Aram ; et cet homme était fort et de courage, lépreux.
Daniel 9:21וְעוֹד אֲנִי מְדַבֵּר בַּתְּפִלָּה וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזוֹן בַּתְּחִלָּה מֻעָף בִּיעָף נֹגֵעַ אֵלַי כְּעֵת מִנְחַת־עָרֶב

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×