Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : טַבְּעֹת (tabot) Racine du mot traduit : s'enfoncer; presser, sceller, mettre en impression
Traduction : (des) anneaux de
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit.
Nota: l'anneau pouvait porter le sceau, d'où sceller (Origine de presser:presser dans n'importe quelle matière malléable ou tendre comme l'argile.)
10 résultats (1-10) Exode 25:12 וְיָצַקְתָּ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּה עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or; et tu donneras; sur ses quatre pieds; et deux anneaux sur son côté, et deux anneaux sur son deuxième côté.
Exode 25:26 וְעָשִׂיתָ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּ אֶת־הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו Et tu lui feras quatre anneaux d’or, et tu donneras les anneaux aux quatre angles qui seront à ses quatre pieds.
Exode 27:4 וְעָשִׂיתָ לּוֹ מִכְבָּר מַעֲשֵׂה רֶשֶׁת נְחֹשֶׁת וְעָשִׂיתָ עַל־הָרֶשֶׁת אַרְבַּע טַבְּעֹת נְחֹשֶׁת עַל אַרְבַּע קְצוֹתָיו Et tu lui feras une grille, un en ouvrage de filet de cuivre ; et tu feras sur le filet quatre anneaux de cuivre, sur ses quatre extémités.
Exode 30:4 וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב תַּעֲשֶׂה־לּוֹ מִתַּחַת לְזֵרוֹ עַל שְׁתֵּי צַלְעֹתָיו תַּעֲשֶׂה עַל־שְׁנֵי צִדָּיו וְהָיָה לְבָתִּים לְבַדִּים לָשֵׂאת אֹתוֹ בָּהֵמָּה et tu lui feras deux anneaux d’or au-dessous de son bord, sur ses deux côtés ; tu les feras à ses deux cotéss, et ils seront pour logements pour les barres, pour le porter par elles
Exode 37:3 וַיִּצֹק לוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעוֹת עַל־צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית et il fondit pour elle quatre anneaux d’or, sur ses quatre pieds, et deux anneaux sur un côté, et deux anneaux au deuxième côté.
Exode 37:13 וַיִּצֹק לוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתֵּן אֶת־הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו et il lui fondit quatre anneaux d’or, et il donna les anneaux sur les quatre angles pour ses quatre pieds
Exode 37:27 וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב עָשָׂה־לוֹ מִתַּחַת לְזֵרוֹ עַל שְׁתֵּי צַלְעֹתָיו עַל שְׁנֵי צִדָּיו לְבָתִּים לְבַדִּים לָשֵׂאת אֹתוֹ בָּהֶם Et il lui fit deux anneaux d’or au-dessous pour sa couronne, sur ses deux côtés, sur ses deux côtés pour logements pour barres, pour le porter par elles.
Exode 39:16 וַיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי מִשְׁבְּצֹת זָהָב וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתְּנוּ אֶת־שְׁתֵּי הַטַּבָּעֹת עַל־שְׁנֵי קְצוֹת הַחֹשֶׁן Et ils firent deux chatons d’or, et deux anneaux d’or, et ils donnèrent les deux anneaux aux deux extrémités de l'ornement
Exode 39:19 וַיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַיָּשִׂימוּ עַל־שְׁנֵי קְצוֹת הַחֹשֶׁן עַל־שְׂפָתוֹ אֲשֶׁר אֶל־עֵבֶר הָאֵפֹד בָּיְתָה Et ils firent deux anneaux d’or, et les placèrent aux deux bouts de l'ornement, sur son bord qui était contre l’éfod, en dedans.
Exode 39:20 וַיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתְּנֻם עַל־שְׁתֵּי כִתְפֹת הָאֵפֹד מִלְמַטָּה מִמּוּל פָּנָיו לְעֻמַּת מֶחְבַּרְתּוֹ מִמַּעַל לְחֵשֶׁב הָאֵפֹד Et ils firent deux anneaux d’or, et les donnèrent aux deux épaules de l’éfod d'au-dessous, de devant ses faces, près de sa jonction au-dessus de la ceinture de l’éfod.