Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִשְׂאוּ (yisou)

Racine du mot en hébreu : נשא נשׂא
Racine du mot traduit : lever,élever, porter, soulever
Traduction : Selon le contexte:

1)(ils) élèveront

(ils) porteront

2) que (ils) lèvent

que (ils) portent

Remarques : 1)verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.

21)verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal jussif masculin pluriel.

Note : le daguesh a été omis : nous avons affaire à une consonne sifflante avec sheva voisé.

13 résultats (1-13)

Nombres 1:50וְאַתָּה הַפְקֵד אֶת־הַלְוִיִּם עַל־מִשְׁכַּן הָעֵדֻת וְעַל כָּל־כֵּלָיו וְעַל כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ הֵמָּה יִשְׂאוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְהֵם יְשָׁרְתֻהוּ וְסָבִיב לַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ
Et toi, établis les leviim sur la demeure du témoignage, et sur tous ses ustensiles, et sur tout ce qui est à lui : eux, ils porteront la demeure et tous ses ustensiles ;et eux la serviront, et ils camperont autour de la demeure ;
Nombres 18:23וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהֵם יִשְׂאוּ עֲוֺנָם חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם וּבְתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יִנְחֲלוּ נַחֲלָה
mais le Lévite, lui, servira au service de la tente du rendez-vous, et eux, ils porteront leur iniquité ; c’est une ordonnance de toujours pour vos générations; et au milieu des fils d'Israël; ils ne posséderont pas d’héritage
Josué 6:4וְשִׁבְעָה כֹהֲנִים יִשְׂאוּ שִׁבְעָה שׁוֹפְרוֹת הַיּוֹבְלִים לִפְנֵי הָאָרוֹן וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי תָּסֹבּוּ אֶת־הָעִיר שֶׁבַע פְּעָמִים וְהַכֹּהֲנִים יִתְקְעוּ בַּשּׁוֹפָרוֹת
Et sept prêtres porteront les sept shofars des sons retentissants devant le coffre; et le septième jour, vous ferez le tour de la ville sept fois, et les prêtres sonneront des shofars
Josué 6:6וַיִּקְרָא יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן אֶל־הַכֹּהֲנִים וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם שְׂאוּ אֶת־אֲרוֹן הַבְּרִית וְשִׁבְעָה כֹהֲנִים יִשְׂאוּ שִׁבְעָה שׁוֹפְרוֹת יוֹבְלִים לִפְנֵי אֲרוֹן יְהוָה
Et Yehoshoua , fils de Noun, appela les prêtres, et leur dit : Portez le coffre de l’alliance, et que sept prêtres portent sept shofars des sons retentissants devant le coffre d'Adonaï.
Job 21:12יִשְׂאוּ כְּתֹף וְכִנּוֹר וְיִשְׂמְחוּ לְקוֹל עוּגָב
Psaumes 72:3יִשְׂאוּ הָרִים שָׁלוֹם לָעָם וּגְבָעוֹת בִּצְדָקָה
Psaumes 93:3נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם
Esaïe 24:14הֵמָּה יִשְׂאוּ קוֹלָם יָרֹנּוּ בִּגְאוֹן יְהוָה צָהֲלוּ מִיָּם
Esaïe 30:6מַשָּׂא בַּהֲמוֹת נֶגֶב בְּאֶרֶץ צָרָה וְצוּקָה לָבִיא וָלַיִשׁ מֵהֶם אֶפְעֶה וְשָׂרָף מְעוֹפֵף יִשְׂאוּ עַל־כֶּתֶף עֲיָרִים חֵילֵהֶם וְעַל־דַּבֶּשֶׁת גְּמַלִּים אוֹצְרֹתָם עַל־עַם לֹא יוֹעִילוּ
Esaïe 38:21וַיֹּאמֶר יְשַׁעְיָהוּ יִשְׂאוּ דְּבֶלֶת תְּאֵנִים וְיִמְרְחוּ עַל־הַשְּׁחִין וְיֶחִי
Esaïe 42:11יִשְׂאוּ מִדְבָּר וְעָרָיו חֲצֵרִים תֵּשֵׁב קֵדָר יָרֹנּוּ יֹשְׁבֵי סֶלַע מֵרֹאשׁ הָרִים יִצְוָחוּ
Un désert et ses villes élèveront; des villages ,Qèdar demeurera. Les habitants du rocher se réjouiront. Du sommet des montagnes , ils jetteront des cris!
Jérémie 49:29אָהֳלֵיהֶם וְצֹאנָם יִקָּחוּ יְרִיעוֹתֵיהֶם וְכָל־כְּלֵיהֶם וּגְמַלֵּיהֶם יִשְׂאוּ לָהֶם וְקָרְאוּ עֲלֵיהֶם מָגוֹר מִסָּבִיב
Osée 4:8חַטַּאת עַמִּי יֹאכֵלוּ וְאֶל־עֲוֺנָם יִשְׂאוּ נַפְשׁוֹ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×