Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נַחֲלַת (nakhalat)

Racine du mot en hébreu : נחל
Racine du mot traduit : posséder, hériter, recevoir en possession    
Traduction : (un) héritage de

(un) partage de

(une) propriété de

Remarques : nom féminin singulier à l'état construit

28 résultats (1-28)

Nombres 16:14אַף לֹא אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הֲבִיאֹתָנוּ וַתִּתֶּן־לָנוּ נַחֲלַת שָׂדֶה וָכָרֶם הַעֵינֵי הָאֲנָשִׁים הָהֵם תְּנַקֵּר לֹא נַעֲלֶה
Même tu ne nous as pas fais venir dans un pays coulant de lait et de miel, et tu nous as donné un héritage de champs et de vigne ! Tu crèveras les yeux de ces hommes. Nous ne monterons pas.
Nombres 36:3וְהָיוּ לְאֶחָד מִבְּנֵי שִׁבְטֵי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לְנָשִׁים וְנִגְרְעָה נַחֲלָתָן מִנַּחֲלַת אֲבֹתֵינוּ וְנוֹסַף עַל נַחֲלַת הַמַּטֶּה אֲשֶׁר תִּהְיֶינָה לָהֶם וּמִגֹּרַל נַחֲלָתֵנוּ יִגָּרֵעַ
et elles seront pour femmes pour un des fils des tribus des fils d'Israël, leur héritage sera ôté de l’héritage de nos pères, et se joignant à l’héritage de la branche à laquelle elles seront pour eux ; et il sera ôté ce qui est issu du sort de notre héritage.
Nombres 36:4וְאִם־יִהְיֶה הַיֹּבֵל לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְנוֹסְפָה נַחֲלָתָן עַל נַחֲלַת הַמַּטֶּה אֲשֶׁר תִּהְיֶינָה לָהֶם וּמִנַּחֲלַת מַטֵּה אֲבֹתֵינוּ יִגָּרַע נַחֲלָתָן
Et si le son retentissant arrive pour des fils d’Israël , leur héritage sera ajouté sur l’héritage de la branche à laquelle elles seront ; et de l'héritage de la branche de nos pères, il sera retranché leur héritage.
Nombres 36:8וְכָל־בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה מִמַּטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְאֶחָד מִמִּשְׁפַּחַת מַטֵּה אָבִיהָ תִּהְיֶה לְאִשָּׁה לְמַעַן יִירְשׁוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ נַחֲלַת אֲבֹתָיו
Et toute fille possédant un héritage issu des branches des fils d’Israël, pour un, issu de la famille de la branche de son père, elle sera pour femme afin que les fils d'Israël possèdent chacun l’héritage de ses pères
Josué 13:23וַיְהִי גְּבוּל בְּנֵי רְאוּבֵן הַיַּרְדֵּן וּגְבוּל זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־רְאוּבֵן לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן
Et la frontière des fils de Reouven fut le Yardèn et limite . Ce fut là l’héritage des fils de Reouven, pour leurs familles : les villes et leurs villages
Josué 13:28זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־גָד לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶם
Ce fut là l’héritage des fils de Gad, selon leurs familles : les villes et leurs villages.
Josué 14:3כִּי־נָתַן מֹשֶׁה נַחֲלַת שְׁנֵי הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן וְלַלְוִיִּם לֹא־נָתַן נַחֲלָה בְּתוֹכָם
Car Moshêh avait donné un héritage à deux branches et à une demi-branche, de l’autre côté du Yardèn ; mais il n’avait pas donné d’héritage aux leviim au milieu d'eux.
Josué 15:20זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־יְהוּדָה לְמִשְׁפְּחֹתָם
Ceci est l’héritage de la branche des fils de Yehoudah, pour leurs familles.
Josué 16:8מִתַּפּוּחַ יֵלֵךְ הַגְּבוּל יָמָּה נַחַל קָנָה וְהָיוּ תֹצְאֹתָיו הַיָּמָּה זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם
Depuis Tappouakh la limite va vers la mer, au torrent de Qanah, et il y avait ses issues vers la mer. Ceci fut l’héritage de la branche des fils d’Êfraïm, pour leurs familles,
Josué 16:9וְהֶעָרִים הַמִּבְדָּלוֹת לִבְנֵי אֶפְרַיִם בְּתוֹךְ נַחֲלַת בְּנֵי־מְנַשֶּׁה כָּל־הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן
avec les villes séparées pour les fils d’Êfraïm, au milieu de l’héritage des fils de Menashêh, toutes les villes et leurs villages.
Josué 18:20וְהַיַּרְדֵּן יִגְבֹּל־אֹתוֹ לִפְאַת־קֵדְמָה זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי בִנְיָמִן לִגְבוּלֹתֶיהָ סָבִיב לְמִשְׁפְּחֹתָם
Et le Yardèn le limite au côté Est. Ceci est l’héritage des fils de Binyamin , pour ses limites, à l’entour, pour leurs familles.
Josué 18:28וְצֵלַע הָאֶלֶף וְהַיְבוּסִי הִיא יְרוּשָׁלִַם גִּבְעַת קִרְיַת עָרִים אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם
et Tséla, Élef, et le yevoussi, qui est Yéroushalaïm, Guiveat-Qiriat : quatorze villes et leurs villages. Ceci fut l’héritage des fils de Benjamin, pour leurs familles.
Josué 19:1וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל הַשֵּׁנִי לְשִׁמְעוֹן לְמַטֵּה בְנֵי־שִׁמְעוֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָם וַיְהִי נַחֲלָתָם בְּתוֹךְ נַחֲלַת בְּנֵי־יְהוּדָה
Et le deuxième sort sortit pour Shim'on , pour la branchedes fils de Shimeon , pour leurs familles ; et leur héritage fut au milieu de l’héritage des fils de Yehoudah .
Josué 19:8וְכָל־הַחֲצֵרִים אֲשֶׁר סְבִיבוֹת הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בַּעֲלַת בְּאֵר רָאמַת נֶגֶב זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־שִׁמְעוֹן לְמִשְׁפְּחֹתָם
et tous les villages qui étaient autour de ces villes, jusqu’à Baalat-Beër, la Ramah du midi. Tel fut l’héritage de la branche des fils de Shim'on, pour leurs familles.
Josué 19:9מֵחֶבֶל בְּנֵי יְהוּדָה נַחֲלַת בְּנֵי שִׁמְעוֹן כִּי־הָיָה חֵלֶק בְּנֵי־יְהוּדָה רַב מֵהֶם וַיִּנְחֲלוּ בְנֵי־שִׁמְעוֹן בְּתוֹךְ נַחֲלָתָם
de la corde des fils de Yehoudah était l'héritage des fils de Shimeon; car la part des fils de Yehoudah était plus nombreuse que d'eux ; et les fils de Shimeon héritèrent au milieu de leur héritage.
Josué 19:16זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־זְבוּלֻן לְמִשְׁפְּחוֹתָם הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְחַצְרֵיהֶן
Ceci fut l’héritage des fils de Zevouloun, pour leurs familles : ces villes-là et leurs villages
Josué 19:23זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־יִשָּׂשכָר לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן
Ceci fut l’héritage de la branche des fils d'Issaskhar, pour leurs familles : ces villes et leurs villages.
Josué 19:31זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־אָשֵׁר לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְחַצְרֵיהֶן
Ceci fut l’héritage de la branche des fils d'Ashèr, pour leurs familles : ces villes-ci et leurs villages.
Josué 19:39זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־נַפְתָּלִי לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן
Ceci est l'héritage de la branche des fils de Naftali pour leurs familles; les villes et leurs villages.
Josué 19:48זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־דָן לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְחַצְרֵיהֶן
Ceci fut l’héritage de la branche des fils de Dan, pour leurs familles : ces villes-là et leurs villages.
Juges 20:6וָאֹחֵז בְּפִילַגְשִׁי וָאֲנַתְּחֶהָ וָאֲשַׁלְּחֶהָ בְּכָל־שְׂדֵה נַחֲלַת יִשְׂרָאֵל כִּי עָשׂוּ זִמָּה וּנְבָלָה בְּיִשְׂרָאֵל
Et saisissant ma concubine, alors je l’ai coupée en morceaux, et je l’ai renvoyée dans tout le champ de l’héritage d’Israël ; car ils ont fait un acte mauvais et une action honteuse en Israël.
2 Samuel 20:19אָנֹכִי שְׁלֻמֵי אֱמוּנֵי יִשְׂרָאֵל אַתָּה מְבַקֵּשׁ לְהָמִית עִיר וְאֵם בְּיִשְׂרָאֵל לָמָּה תְבַלַּע נַחֲלַת יְהוָה
Moi; des paisibles, fermes d'Israël . Toi, tu cherches à faire mourir une ville et une mère en Israël ; pourquoi engloutirais-tu l’héritage d'Adonaï ?
Psaumes 111:6כֹּחַ מַעֲשָׂיו הִגִּיד לְעַמּוֹ לָתֵת לָהֶם נַחֲלַת גּוֹיִם
Psaumes 127:3הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן
Proverbes 19:14בַּיִת וָהוֹן נַחֲלַת אָבוֹת וּמֵיְהוָה אִשָּׁה מַשְׂכָּלֶת
Esaïe 54:17כָּל־כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח וְכָל־לָשׁוֹן תָּקוּם־אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם־יְהוָה
Esaïe 58:14אָז תִּתְעַנַּג עַל־יְהוָה וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּר
Jérémie 3:19וְאָנֹכִי אָמַרְתִּי אֵיךְ אֲשִׁיתֵךְ בַּבָּנִים וְאֶתֶּן־לָךְ אֶרֶץ חֶמְדָּה נַחֲלַת צְבִי צִבְאוֹת גּוֹיִם וָאֹמַר אָבִי תִּקְרְאִי־לִי וּמֵאַחֲרַי לֹא תָשׁוּבִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×