Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנָשִׂיא (vénasi)

Racine du mot en hébreu : נשא נשׂא
Racine du mot traduit : lever,élever, porter, soulever
Traduction : et (un) chef élevé
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille

16 résultats (1-16)

Exode 22:27אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר
Tu ne maudiras pas Elohim, et tu ne maudiras pas un chef élevé (ou chef de tribu) dans ton peuple.
Nombres 2:3וְהַחֹנִים קֵדְמָה מִזְרָחָה דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי יְהוּדָה נַחְשׁוֹן בֶּן־עַמִּינָדָב
et ceux qui campent vers l’orient, vers le levant, la bannière du camp de Yehoudah, pour leurs armées; et le chef élevé pour les fils de Yehoudah , Nakhshon, fils d'Amminadav,
Nombres 2:5וְהַחֹנִים עָלָיו מַטֵּה יִשָּׂשכָר וְנָשִׂיא לִבְנֵי יִשָּׂשכָר נְתַנְאֵל בֶּן־צוּעָר
Et ceux qui campent auprès de lui, sont la branche d’Issakhcar : le chef élevé des fils d’Issakhar, Netaneël, fils de Tsouar,
Nombres 2:7מַטֵּה זְבוּלֻן וְנָשִׂיא לִבְנֵי זְבוּלֻן אֱלִיאָב בֶּן־חֵלֹן
branche de Zevouloun : le chef élevé des fils de Zevouloun, Êliav, fils de Khélon,
Nombres 2:10דֶּגֶל מַחֲנֵה רְאוּבֵן תֵּימָנָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי רְאוּבֵן אֱלִיצוּר בֶּן־שְׁדֵיאוּר
La bannière du camp de Reouven, pour leurs armées, sera vers le midi : le chef élevé des fils de Reouven, Élitsur, fils de Shedéour,
Nombres 2:12וְהַחוֹנִם עָלָיו מַטֵּה שִׁמְעוֹן וְנָשִׂיא לִבְנֵי שִׁמְעוֹן שְׁלֻמִיאֵל בֶּן־צוּרִי־שַׁדָּי
Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu de Shim'on : le chef élevé des fils de Shim'on, Sheloumiel, fils de Tsourishaddaï,
Nombres 2:14וְמַטֵּה גָּד וְנָשִׂיא לִבְנֵי גָד אֶלְיָסָף בֶּן־רְעוּאֵל
Et la branche de Gad : le chef élevé des fils de Gad, Éliasaf, fils de Reouèl,
Nombres 2:18דֶּגֶל מַחֲנֵה אֶפְרַיִם לְצִבְאֹתָם יָמָּה וְנָשִׂיא לִבְנֵי אֶפְרַיִם אֱלִישָׁמָע בֶּן־עַמִּיהוּד
La bannière du camp d’Êfraïm, pour leurs armées, sera vers l’occident : le chef élevé des fils d’Éfraïm, Êlishama, fils d’Ammihoud,
Nombres 2:20וְעָלָיו מַטֵּה מְנַשֶּׁה וְנָשִׂיא לִבְנֵי מְנַשֶּׁה גַּמְלִיאֵל בֶּן־פְּדָהצוּר
Et auprès de lui la branche de Menashèh ; le chef élevé des fils de Menashêh, Gameliel, fils de Pedahtsur,
Nombres 2:22וּמַטֵּה בִּנְיָמִן וְנָשִׂיא לִבְנֵי בִנְיָמִן אֲבִידָן בֶּן־גִּדְעֹנִי
Et la branche de Binyamin : le chef élevé des fils de Binyamin, Avidan, fils de Guidoni, et son armée ;
Nombres 2:25דֶּגֶל מַחֲנֵה דָן צָפֹנָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּי
La bannière du camp de Dan, pour leurs armées, vers le nord : le chef élevé des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï,
Nombres 2:27וְהַחֹנִים עָלָיו מַטֵּה אָשֵׁר וְנָשִׂיא לִבְנֵי אָשֵׁר פַּגְעִיאֵל בֶּן־עָכְרָן
Et ceux qui campent auprès de lui, branche d’Ashèr : le chef élevé des fils d’Ashèr, Pagueyel, fils d'Okhran,
Nombres 2:29וּמַטֵּה נַפְתָּלִי וְנָשִׂיא לִבְנֵי נַפְתָּלִי אֲחִירַע בֶּן־עֵינָן
Et la branche de Naftali : le chef élevé des fils de Naftali, Akhira, fils d’Énan,
Nombres 34:18וְנָשִׂיא אֶחָד נָשִׂיא אֶחָד מִמַּטֶּה תִּקְחוּ לִנְחֹל אֶת־הָאָרֶץ
Et un (seul) chef élevé, vous prendrez un(seul) chef élevé d'une branche, pour hériter le pays.
Ezéchiel 7:27הַמֶּלֶךְ יִתְאַבָּל וְנָשִׂיא יִלְבַּשׁ שְׁמָמָה וִידֵי עַם־הָאָרֶץ תִּבָּהַלְנָה מִדַּרְכָּם אֶעֱשֶׂה אוֹתָם וּבְמִשְׁפְּטֵיהֶם אֶשְׁפְּטֵם וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה
Ezéchiel 30:13כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְהַאֲבַדְתִּי גִלּוּלִים וְהִשְׁבַּתִּי אֱלִילִים מִנֹּף וְנָשִׂיא מֵאֶרֶץ־מִצְרַיִם לֹא יִהְיֶה־עוֹד וְנָתַתִּי יִרְאָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×