Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִשְׁנֶה (mishnêh)

Racine du mot en hébreu : שנה שׁנה
Racine du mot traduit : répéter, faire une deuxième fois, faire à nouveau; être autre; changer, être différent
Traduction : Selon le contexte :

1)double

2) second
Remarques : substantif et adjectif masculin singulier

11 résultats (1-11)

Genèse 43:12וְכֶסֶף מִשְׁנֶה קְחוּ בְיֶדְכֶם וְאֶת־הַכֶּסֶף הַמּוּשָׁב בְּפִי אַמְתְּחֹתֵיכֶם תָּשִׁיבוּ בְיֶדְכֶם אוּלַי מִשְׁגֶּה הוּא
Et prenez double d' argent dans votre main ; et l’argent qui a été ramené dans l’ouverture de vos sacs, vous ferez retourner dans votre main ; peut-être est-ce une erreur.
Exode 16:5וְהָיָה בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי וְהֵכִינוּ אֵת אֲשֶׁר־יָבִיאוּ וְהָיָה מִשְׁנֶה עַל אֲשֶׁר־יִלְקְטוּ יוֹם יוֹם
Et ce sera le sixième jour,ils prépareront ce qu’ils auront amené. Ce sera le double de ce qu’ils ramasseront au jour le jour.
Exode 16:22וַיְהִי בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי לָקְטוּ לֶחֶם מִשְׁנֶה שְׁנֵי הָעֹמֶר לָאֶחָד וַיָּבֹאוּ כָּל־נְשִׂיאֵי הָעֵדָה וַיַּגִּידוּ לְמֹשֶׁה
Et il arriva que, le sixième jour, ils ramassèrent du pain au double, deux de l'omer pour un ; et tous les élevés de la communauté vinrent et racontèrent à Moshêh .
Deutéronome 15:18לֹא־יִקְשֶׁה בְעֵינֶךָ בְּשַׁלֵּחֲךָ אֹתוֹ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ כִּי מִשְׁנֶה שְׂכַר שָׂכִיר עֲבָדְךָ שֵׁשׁ שָׁנִים וּבֵרַכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה
Ce ne sera pas difficile à ton oeil lorsque tu le renverras libre d'avec toi car il t’a servi six ans, ce qui te vaut le double du salaire d’un journalier; et Adonaï, ton Elohim, te bénira dans tout ce que tu feras.
2 Rois 25:18וַיִּקַּח רַב־טַבָּחִים אֶת־שְׂרָיָה כֹּהֵן הָרֹאשׁ וְאֶת־צְפַנְיָהוּ כֹּהֵן מִשְׁנֶה וְאֶת־שְׁלֹשֶׁת שֹׁמְרֵי הַסַּף
Et le chef des gardes prit Serayah, le prêtre chef , et Tsefan'yahou, le second prêtre, et les trois gardiens du seuil ;
2 Chroniques 31:12וַיָּבִיאוּ אֶת־הַתְּרוּמָה וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַקֳּדָשִׁים בֶּאֱמוּנָה וַעֲלֵיהֶם נָגִיד כָּנַנְיָהוּ הַלֵּוִי וְשִׁמְעִי אָחִיהוּ מִשְׁנֶה
et ils amenèrent fidèlement la contribution, et la dîme, et les choses saintes ; et sur eux fut Kananyahou, le levi et Shim'i, son frère, en second ;
Néhémie 11:9וְיוֹאֵל בֶּן־זִכְרִי פָּקִיד עֲלֵיהֶם וִיהוּדָה בֶן־הַסְּנוּאָה עַל־הָעִיר מִשְׁנֶה
et Yoèl, fils de Zikhri, inspecteur sur eux, et Yehoudah, fils d’Hassenouah, en second, sur la ville.
Néhémie 11:17וּמַתַּנְיָה בֶן־מִיכָה בֶּן־זַבְדִּי בֶן־אָסָף רֹאשׁ הַתְּחִלָּה יְהוֹדֶה לַתְּפִלָּה וּבַקְבֻּקְיָה מִשְׁנֶה מֵאֶחָיו וְעַבְדָּא בֶּן־שַׁמּוּעַ בֶּן־גָּלָל בֶּן־יְדוּתוּן
et Mattan'yah, fils de Mikhah, fils de Zavdi, fils d'Assaf, chef: le commencement, il loue pour la prière, et Baqbouq'yah, le second d’entre ses frères; et Avda, fils de Shammoua, fils de Galal, fils de Yedoutoun.
Esther 10:3כִּי מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי מִשְׁנֶה לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ וְגָדוֹל לַיְּהוּדִים וְרָצוּי לְרֹב אֶחָיו דֹּרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ וְדֹבֵר שָׁלוֹם לְכָל־זַרְעוֹ
Car Mordokhaï, le yehoudi, fut le second après le roi Akhash'vèrosh, et grand pour les yehoudim et agréé pour la multitude de ses frères, cherchant le bien de son peuple et parlant paix à toute sa semence.
Esaïe 61:7תַּחַת בָּשְׁתְּכֶם מִשְׁנֶה וּכְלִמָּה יָרֹנּוּ חֶלְקָם לָכֵן בְּאַרְצָם מִשְׁנֶה יִירָשׁוּ שִׂמְחַת עוֹלָם תִּהְיֶה לָהֶם
Zacharie 9:12שׁוּבוּ לְבִצָּרוֹן אֲסִירֵי הַתִּקְוָה גַּם־הַיּוֹם מַגִּיד מִשְׁנֶה אָשִׁיב לָךְ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×