Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רְחַבְעָם (rékhavam)

Racine du mot en hébreu : רחבעם
Racine du mot traduit : Rekhav'am
Traduction : Rekhav'am
Remarques : nom propre.

Nom composé du verbe (רחב: être large, être spacieux) et du nom masculin singulier (עם: peuple ( et signifie: qui élargit le peuple ou lui donne de l'espace.


29 résultats (1-29)

1 Rois 11:43וַיִּשְׁכַּב שְׁלֹמֹה עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ רְחַבְעָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו
Et Shlomoh se coucha avec ses pères, et fut enterré dans la ville de David, son père ; et Rekhaveam, son fils, régna à sa place.
1 Rois 12:1וַיֵּלֶךְ רְחַבְעָם שְׁכֶם כִּי שְׁכֶם בָּא כָל־יִשְׂרָאֵל לְהַמְלִיךְ אֹתוֹ
Et Rekhaveam alla à Shekhêm , car tout Israël était venu à Shekhêm pour le faire roi.
1 Rois 12:6וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת־הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר־הָיוּ עֹמְדִים אֶת־פְּנֵי שְׁלֹמֹה אָבִיו בִּהְיֹתוֹ חַי לֵאמֹר אֵיךְ אַתֶּם נוֹעָצִים לְהָשִׁיב אֶת־הָעָם־הַזֶּה דָּבָר
Et le roi Rekhaveam tint conseil avec les anciens qui s’étaient tenus debout dans la présence de Shlomoh, son père, lorsqu’il vivait, disant : Comment délibérez-vous: pour faire retourner à ce peuple une parole ?
1 Rois 12:17וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַיֹּשְׁבִים בְּעָרֵי יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ עֲלֵיהֶם רְחַבְעָם
Et les fils d’Israël qui habitent dans les villes de Yehoudah, et Rekhaveam régna sur eux.
1 Rois 12:18וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת־אֲדֹרָם אֲשֶׁר עַל־הַמַּס וַיִּרְגְּמוּ כָל־יִשְׂרָאֵל בּוֹ אֶבֶן וַיָּמֹת וְהַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם הִתְאַמֵּץ לַעֲלוֹת בַּמֶּרְכָּבָה לָנוּס יְרוּשָׁלִָם
Et le roi Rekhaveam envoya Adoram, qui était sur le tribut; et tout Israël le lapida avec des pierres, et il mourut. Et le roi Rekhaveam fut résolu de monter sur le char pour se réfugier à Yéroushalaïm.
1 Rois 12:21וַיָּבֹא רְחַבְעָם יְרוּשָׁלִַם וַיַּקְהֵל אֶת־כָּל־בֵּית יְהוּדָה וְאֶת־שֵׁבֶט בִּנְיָמִן מֵאָה וּשְׁמֹנִים אֶלֶף בָּחוּר עֹשֵׂה מִלְחָמָה לְהִלָּחֵם עִם־בֵּית יִשְׂרָאֵל לְהָשִׁיב אֶת־הַמְּלוּכָה לִרְחַבְעָם בֶּן־שְׁלֹמֹה
Et Rekhav'am vint à Yéroushalaïm. Et il convoqua toute la maison de Yehoudah, et la tribu de Binyamin, cent quatre-vingt mille choisi faisant la guerre; pour faire la guerre avec la maison d’Israël, pour ramener le royaume à Rekhav'am, fils de Shlomoh
1 Rois 14:21וּרְחַבְעָם בֶּן־שְׁלֹמֹה מָלַךְ בִּיהוּדָה בֶּן־אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה רְחַבְעָם בְּמָלְכוֹ וּשֲׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִַם הָעִיר אֲשֶׁר־בָּחַר יְהוָה לָשׂוּם אֶת־שְׁמוֹ שָׁם מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְשֵׁם אִמּוֹ נַעֲמָה הָעַמֹּנִית
Et Rekhav'am, fils de Shlomoh, régna sur Yehoudah. Rekhaveam était âgé de quarante et un ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna dix-sept ans à Yéroushalaïm, la ville qu'Adonaï avait choisie de toutes les tribus d’Israël pour y mettre son nom ; et le nom de sa mère était Naamah, l' ammonite.
1 Rois 14:25וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שִׁישַׁק מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִָם
Et il arriva, en la cinquième année du roi Rekhaveam, que Shishaq, roi d’Égypte, monta sur Yéroushalaïm.
1 Rois 14:27וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם תַּחְתָּם מָגִנֵּי נְחֹשֶׁת וְהִפְקִיד עַל־יַד שָׂרֵי הָרָצִים הַשֹּׁמְרִים פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ
Et le roi Rekhaveam fit à leur place des boucliers de cuivre, et établit sur la main des princes des coureurs qui gardent l’entrée de la maison du roi.
1 Rois 14:29וְיֶתֶר דִּבְרֵי רְחַבְעָם וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא־הֵמָּה כְתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה
Et le reste des paroles de Rekhaveam, et tout ce qu’il fit; est-ce qu'il ne sont pas écrits sur le livre des paroles des jours pour les rois de Yehoudah ?
1 Rois 14:31וַיִּשְׁכַּב רְחַבְעָם עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד וְשֵׁם אִמּוֹ נַעֲמָה הָעַמֹּנִית וַיִּמְלֹךְ אֲבִיָּם בְּנוֹ תַּחְתָּיו
Et Rekhaveam se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David ; et le nom de sa mère était Naamah, l' Ammonite. Et Aviyam, son fils, régna à sa place.
1 Chroniques 3:10וּבֶן־שְׁלֹמֹה רְחַבְעָם אֲבִיָּה בְנוֹ אָסָא בְנוֹ יְהוֹשָׁפָט בְּנוֹ
Et le fils de Shlomoh : Rekhav'am; Aviyah, son fils; Assa, son fils ; Iehoshafat, son fils ;
2 Chroniques 9:31וַיִּשְׁכַּב שְׁלֹמֹה עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּעִיר דָּוִיד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ רְחַבְעָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו
Et Shlomoh se coucha avec ses pères ; et on l’enterra dans la ville de David, son père ; et Rekhav'am, son fils, régna à sa place
2 Chroniques 10:1וַיֵּלֶךְ רְחַבְעָם שְׁכֶמָה כִּי שְׁכֶם בָּאוּ כָל־יִשְׂרָאֵל לְהַמְלִיךְ אֹתוֹ
Et Rekhav'am alla vers Shekhêm, car tout Israël était venu à Shekhêm pour le faire roi
2 Chroniques 10:6וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת־הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר־הָיוּ עֹמְדִים לִפְנֵי שְׁלֹמֹה אָבִיו בִּהְיֹתוֹ חַי לֵאמֹר אֵיךְ אַתֶּם נוֹעָצִים לְהָשִׁיב לָעָם־הַזֶּה דָּבָר
Et le roi Rekhav'am tint conseil avec les anciens qui étaient debout devant Shlomoh, son père, lorsqu’il vivait, pour dire : Comment conseillez-vous pour ramener à ce peuple une parole ?
2 Chroniques 10:13וַיַּעֲנֵם הַמֶּלֶךְ קָשָׁה וַיַּעֲזֹב הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֵת עֲצַת הַזְּקֵנִים
Et le roi leur répondit (une parole ) dure; et le roi Rekhav'am abandonna le conseil des anciens ;
2 Chroniques 10:17וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַיֹּשְׁבִים בְּעָרֵי יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ עֲלֵיהֶם רְחַבְעָם
Et les fils d’Israël qui demeurent dans les villes de Yehoudah, Rekhav'am régna sur eux
2 Chroniques 10:18וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת־הֲדֹרָם אֲשֶׁר עַל־הַמַּס וַיִּרְגְּמוּ־בוֹ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶבֶן וַיָּמֹת וְהַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם הִתְאַמֵּץ לַעֲלוֹת בַּמֶּרְכָּבָה לָנוּס יְרוּשָׁלִָם
Et le roi Rekhav'am envoya Hadoram, qui était sur le tribut ; et les fils d’Israël lancèrent contre lui des pierres, et il mourut. Et le roi Rekhav'am s'efforça pour monter sur un char pour s’enfuir à Yéroushalaïm.
2 Chroniques 11:1וַיָּבֹא רְחַבְעָם יְרוּשָׁלִַם וַיַּקְהֵל אֶת־בֵּית יְהוּדָה וּבִנְיָמִן מֵאָה וּשְׁמוֹנִים אֶלֶף בָּחוּר עֹשֵׂה מִלְחָמָה לְהִלָּחֵם עִם־יִשְׂרָאֵל לְהָשִׁיב אֶת־הַמַּמְלָכָה לִרְחַבְעָם
Et Rekhav'am alla à Yéroushalaïm. Et il convoqua la maison de Yehoudah, et Binyamin, cent quatre-vingt mille élus combattant, pour faire la guerre à Israël, afin de ramener le royaume à Rekhav'am.
2 Chroniques 11:5וַיֵּשֶׁב רְחַבְעָם בִּירוּשָׁלִָם וַיִּבֶן עָרִים לְמָצוֹר בִּיהוּדָה
Et Rekhav'am demeura à Yéroushalaïm. Et il bâtit des villes de siège en Yehoudah.
2 Chroniques 11:18וַיִּקַּח־לוֹ רְחַבְעָם אִשָּׁה אֶת־מָחֲלַת בַּת־יְרִימוֹת בֶּן־דָּוִיד אֲבִיהַיִל בַּת־אֱלִיאָב בֶּן־יִשָׁי
Et Rekhav'am prit pour femme Makhalat, fille de Yerimot, fils de David; Avihaïl, fille d'Êliav, fils d'Ishaï ;
2 Chroniques 11:21וַיֶּאֱהַב רְחַבְעָם אֶת־מַעֲכָה בַת־אַבְשָׁלוֹם מִכָּל־נָשָׁיו וּפִילַגְשָׁיו כִּי נָשִׁים שְׁמוֹנֶה־עֶשְׂרֵה נָשָׂא וּפִילַגְשִׁים שִׁשִּׁים וַיּוֹלֶד עֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנָה בָּנִים וְשִׁשִּׁים בָּנוֹת
Et Rekhav'am aima Maakhah, fille d'Avshalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines ; car il avait porté dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.
2 Chroniques 11:22וַיַּעֲמֵד לָרֹאשׁ רְחַבְעָם אֶת־אֲבִיָּה בֶן־מַעֲכָה לְנָגִיד בְּאֶחָיו כִּי לְהַמְלִיכוֹ
Et Rekhav'am fit se tenir debout pour chef Aviyah, fils de Maakhah, pour être souverain parmi ses frères ; car (c'était ) pour le faire roi.
2 Chroniques 12:1וַיְהִי כְּהָכִין מַלְכוּת רְחַבְעָם וּכְחֶזְקָתוֹ עָזַב אֶת־תּוֹרַת יְהוָה וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ
Et il arriva, comme le royaume de Rekhav'am fut préparé, et selon sa fermeté, il abandonna la torah d'Adonaï; et tout Israël avec lui.
2 Chroniques 12:2וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שִׁישַׁק מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִָם כִּי מָעֲלוּ בַּיהוָה
Et il arriva en la cinquième année du roi Rekhav'am, que Shishaq, roi d’Égypte, monta sur Yéroushalaïm, car il avait été infidèle à Adonaï
2 Chroniques 12:10וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם תַּחְתֵּיהֶם מָגִנֵּי נְחֹשֶׁת וְהִפְקִיד עַל־יַד שָׂרֵי הָרָצִים הַשֹּׁמְרִים פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ
Et le roi Rekhav'am fit à leur place des boucliers de cuivre, et il établit sur la main des princes des coureurs qui gardent l’entrée de la maison du roi.
2 Chroniques 12:13וַיִּתְחַזֵּק הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם בִּירוּשָׁלִַם וַיִּמְלֹךְ כִּי בֶן־אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה רְחַבְעָם בְּמָלְכוֹ וּשֲׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִַם הָעִיר אֲשֶׁר־בָּחַר יְהוָה לָשׂוּם אֶת־שְׁמוֹ שָׁם מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְשֵׁם אִמּוֹ נַעֲמָה הָעַמֹּנִית
Et le roi Rekhav'am se fortifia dans Yéroushalaïm, et régna. Car Rekhav'am était âgé de quarante et un ans lorsqu’il régna ; et il régna dix-sept ans à Yéroushalaïm, la ville qu'Adonaï avait choisie pour y mettre son nom, de toutes les tribus d’Israël ; et le nom de sa mère était Naamah, l'ammonite.
2 Chroniques 12:15וְדִבְרֵי רְחַבְעָם הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחַרוֹנִים הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים בְּדִבְרֵי שְׁמַעְיָה הַנָּבִיא וְעִדּוֹ הַחֹזֶה לְהִתְיַחֵשׂ וּמִלְחֲמוֹת רְחַבְעָם וְיָרָבְעָם כָּל־הַיָּמִים
Et les paroles de Rekhav'am, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les paroles de Shema'yah, le prophète, et Iddo, le voyant, pour s'inscrire par généalogie ? Et Rekhav'am et Yaroveam étaient en guerres tous les jours
2 Chroniques 12:16וַיִּשְׁכַּב רְחַבְעָם עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּעִיר דָּוִיד וַיִּמְלֹךְ אֲבִיָּה בְנוֹ תַּחְתָּיו
Et Rekhav'am se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David ; et Aviyah, son fils, régna à sa place

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×