Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֹּאכַל (vayokhal)

Racine du mot en hébreu : אכל
Racine du mot traduit : manger
Traduction : 1)et (il) a mangé

2)et (il) mangea
Remarques : verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

20 résultats (1-20)

Genèse 3:6וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה־הוּא לָעֵינַיִם וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ וַתֹּאכַל וַתִּתֵּן גַּם־לְאִישָׁהּ עִמָּהּ וַיֹּאכַל
Et la femme vit que l'arbre était bon à manger, et qu'il était un plaisir pour les yeux, et que l'arbre était désirable pour considérer; et elle prit de son fruit et en mangea; et elle en donna aussi à son mari pour qu'il en mangeât avec elle, et il en mangea.
Genèse 25:34וְיַעֲקֹב נָתַן לְעֵשָׂו לֶחֶם וּנְזִיד עֲדָשִׁים וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיָּקָם וַיֵּלַךְ וַיִּבֶז עֵשָׂו אֶת־הַבְּכֹרָה
Et Yaaqov donna à Essav du pain et du potage de lentilles ; et il mangea et but, et se leva, et s’en alla : et Essav dédaigna le droit d’aînesse.
Genèse 27:25וַיֹּאמֶר הַגִּשָׁה לִּי וְאֹכְלָה מִצֵּיד בְּנִי לְמַעַן תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי וַיַּגֶּשׁ־לוֹ וַיֹּאכַל וַיָּבֵא לוֹ יַיִן וַיֵּשְׁתְּ
Et il dit : Sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Et il le servit, et il mangea ; et il lui apporta du vin, et il but.
Genèse 31:15הֲלוֹא נָכְרִיּוֹת נֶחְשַׁבְנוּ לוֹ כִּי מְכָרָנוּ וַיֹּאכַל גַּם־אָכוֹל אֶת־כַּסְפֵּנוּ
N’avons-nous pas été estimées pour lui des étrangères ? car il nous a vendues, et a même toujours mangé notre argent.
Exode 10:15וַיְכַס אֶת־עֵין כָּל־הָאָרֶץ וַתֶּחְשַׁךְ הָאָרֶץ וַיֹּאכַל אֶת־כָּל־עֵשֶׂב הָאָרֶץ וְאֵת כָּל־פְּרִי הָעֵץ אֲשֶׁר הוֹתִיר הַבָּרָד וְלֹא־נוֹתַר כָּל־יֶרֶק בָּעֵץ וּבְעֵשֶׂב הַשָּׂדֶה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם
Et il couvrit l’œil de tout le pays, et le pays fut sombre ; et il mangea toute l’herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grêle avait fait rester; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni à l’herbe des champs, dans tout le pays d’Égypte.
Nombres 25:2וַתִּקְרֶאןָ לָעָם לְזִבְחֵי אֱלֹהֵיהֶן וַיֹּאכַל הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ לֵאלֹהֵיהֶן
et elles appelèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna pour leurs dieux.
Deutéronome 32:13יַרְכִּבֵהוּ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ וַיֹּאכַל תְּנוּבֹת שָׂדָי וַיֵּנִקֵהוּ דְבַשׁ מִסֶּלַע וְשֶׁמֶן מֵחַלְמִישׁ צוּר
Il le fait chevaucher sur les lieux hauts de la terre; et il a mangé les germes des champs, et il lui a fait sucer le miel d'un rocher, et l'huile du rocher dur;
Ruth 3:7וַיֹּאכַל בֹּעַז וַיֵּשְׁתְּ וַיִּיטַב לִבּוֹ וַיָּבֹא לִשְׁכַּב בִּקְצֵה הָעֲרֵמָה וַתָּבֹא בַלָּט וַתְּגַל מַרְגְּלֹתָיו וַתִּשְׁכָּב
Et Boaz mangea et but, et son cœur fut bien, et il vint se coucher dans l'extrémité du tas. Et elle vint en secret, et découvrit la place de ses pieds, et se coucha.
1 Samuel 9:24וַיָּרֶם הַטַּבָּח אֶת־הַשּׁוֹק וְהֶעָלֶיהָ וַיָּשֶׂם לִפְנֵי שָׁאוּל וַיֹּאמֶר הִנֵּה הַנִּשְׁאָר שִׂים־לְפָנֶיךָ אֱכֹל כִּי לַמּוֹעֵד שָׁמוּר־לְךָ לֵאמֹר הָעָם קָרָאתִי וַיֹּאכַל שָׁאוּל עִם־שְׁמוּאֵל בַּיּוֹם הַהוּא
Et le boucher éleva la jambe, et ce qui était dessus, et il la mit devant Shaoul. Et il dit : Voici ce qui reste ; mets-le devant toi! Mange ! Car pour un temps fixé, il est gardé pour toi, pour dire: J’appellerai le peuple. Et Shaoul mangea avec Shemouel ce jour-là.
1 Samuel 14:32וַיַּעַט הָעָם אֶל־הַשָּׁלָל וַיִּקְחוּ צֹאן וּבָקָר וּבְנֵי בָקָר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָרְצָה וַיֹּאכַל הָעָם עַל־הַדָּם
Et le peuple mit un voile vers le butin, et ils prirent du menu et du gros bétail, et des veaux, et ils égorgèrent vers la terre ; et le peuple mangea sur le sang.
1 Samuel 30:11וַיִּמְצְאוּ אִישׁ־מִצְרִי בַּשָּׂדֶה וַיִּקְחוּ אֹתוֹ אֶל־דָּוִד וַיִּתְּנוּ־לוֹ לֶחֶם וַיֹּאכַל וַיַּשְׁקֻהוּ מָיִם
Et ils trouvèrent dans le champ un homme égyptien, et ils le prirent vers David ; et ils lui donnèrent du pain, et il mangea, et ils l'abreuvèrent d'eau ;
1 Samuel 30:12וַיִּתְּנוּ־לוֹ פֶלַח דְּבֵלָה וּשְׁנֵי צִמֻּקִים וַיֹּאכַל וַתָּשָׁב רוּחוֹ אֵלָיו כִּי לֹא־אָכַל לֶחֶם וְלֹא־שָׁתָה מַיִם שְׁלֹשָׁה יָמִים וּשְׁלֹשָׁה לֵילוֹת
ils lui donnèrent aussi un morceau de masse de figues sèches pressées et deux gâteaux de raisins secs, et il mangea ; et l’esprit lui revint, car il n’avait pas mangé de pain et n’avait pas bu d’eau, trois jours et trois nuits.
2 Samuel 11:13וַיִּקְרָא־לוֹ דָוִד וַיֹּאכַל לְפָנָיו וַיֵּשְׁתְּ וַיְשַׁכְּרֵהוּ וַיֵּצֵא בָעֶרֶב לִשְׁכַּב בְּמִשְׁכָּבוֹ עִם־עַבְדֵי אֲדֹנָיו וְאֶל־בֵּיתוֹ לֹא יָרָד
Et David l’appela, et il mangea et but devant lui, et il l’enivra ; et il sortit le soir pour se coucher sur son lit avec les serviteurs de ses seigneurs, et il ne descendit pas vers sa maison
2 Samuel 12:20וַיָּקָם דָּוִד מֵהָאָרֶץ וַיִּרְחַץ וַיָּסֶךְ וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו וַיָּבֹא בֵית־יְהוָה וַיִּשְׁתָּחוּ וַיָּבֹא אֶל־בֵּיתוֹ וַיִּשְׁאַל וַיָּשִׂימוּ לוֹ לֶחֶם וַיֹּאכַל
Et David se leva de terre, et se lava et s’oignit, et changea de vêtements ; et il entra dans la maison d'Adonaï et se prosterna ; et il vint vers sa maison, et demanda et on mit du pain pour lui, et il mangea.
1 Rois 13:19וַיָּשָׁב אִתּוֹ וַיֹּאכַל לֶחֶם בְּבֵיתוֹ וַיֵּשְׁתְּ מָיִם
et il retourna avec lui, et mangea du pain dans sa maison, et but de l’eau.
1 Rois 19:6וַיַּבֵּט וְהִנֵּה מְרַאֲשֹׁתָיו עֻגַת רְצָפִים וְצַפַּחַת מָיִם וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיָּשָׁב וַיִּשְׁכָּב
Et il regarda, et voici, à son chevet, un gâteau cuit sur des pierres chaudes, et une cruche d’eau ; et il mangea et but, et retourna, et se coucha.
1 Rois 19:8וַיָּקָם וַיֹּאכַל וַיִּשְׁתֶּה וַיֵּלֶךְ בְּכֹחַ הָאֲכִילָה הַהִיא אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה עַד הַר הָאֱלֹהִים חֹרֵב
Et il se leva, et mangea et but ; et il alla, par la force de cette alimentation, quarante jours et quarante nuits, jusqu’à Khorèv, la montagne d'Elohim.
2 Rois 9:34וַיָּבֹא וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיֹּאמֶר פִּקְדוּ־נָא אֶת־הָאֲרוּרָה הַזֹּאת וְקִבְרוּהָ כִּי בַת־מֶלֶךְ הִיא
Et il entra, et mangea et but ; et il dit : Allez donc voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi.
Psaumes 105:35וַיֹּאכַל כָּל־עֵשֶׂב בְּאַרְצָם וַיֹּאכַל פְּרִי אַדְמָתָם
Esaïe 9:19וַיִּגְזֹר עַל־יָמִין וְרָעֵב וַיֹּאכַל עַל־שְׂמֹאול וְלֹא שָׂבֵעוּ אִישׁ בְּשַׂר־זְרֹעוֹ יֹאכֵלוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×