Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רָע (ra)

Racine du mot en hébreu : רעע
Racine du mot traduit : être mal, être envieux, être dangereux, déplaire
Traduction : Selon le contexte:

1)(un) mal

2) mauvais
Remarques : 1)nom masculin singulier (forme pausale)

2)adjectif masculin singulier (forme pausale)

72 résultats (1-30)

Genèse 31:29יֶשׁ־לְאֵל יָדִי לַעֲשׂוֹת עִמָּכֶם רָע וֵאלֹהֵי אֲבִיכֶם אֶמֶשׁ אָמַר אֵלַי לֵאמֹר הִשָּׁמֶר לְךָ מִדַּבֵּר עִם־יַעֲקֹב מִטּוֹב עַד־רָע
J’ai en ma main le pouvoir de vous faire du mal ; mais l'Elohim de votre père m’a parlé hier soir, disant : Garde-toi de parler à Yaaqov, ni en bien, ni en mal.
Lévitique 27:12וְהֶעֱרִיךְ הַכֹּהֵן אֹתָהּ בֵּין טוֹב וּבֵין רָע כְּעֶרְכְּךָ הַכֹּהֵן כֵּן יִהְיֶה
et le prêtre en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; il en sera selon ton estimation de prêtre .
Lévitique 27:14וְאִישׁ כִּי־יַקְדִּשׁ אֶת־בֵּיתוֹ קֹדֶשׁ לַיהוָה וְהֶעֱרִיכוֹ הַכֹּהֵן בֵּין טוֹב וּבֵין רָע כַּאֲשֶׁר יַעֲרִיךְ אֹתוֹ הַכֹּהֵן כֵּן יָקוּם
Et un homme qui consacrera sa maison en sainteté pour Adonaï, le prêtre l’estimera entre bonne et mauvaise ; comme le prêtre l'estimera,ainsi il se lèvera.
Nombres 11:10וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה אֶת־הָעָם בֹּכֶה לְמִשְׁפְּחֹתָיו אִישׁ לְפֶתַח אָהֳלוֹ וַיִּחַר־אַף יְהוָה מְאֹד וּבְעֵינֵי מֹשֶׁה רָע
Et Moshêh entendit le peuple pleurant, pour ses familles, un homme à l’entrée de sa tente ; et 'Adonaï s’enflamma de colère extrême, et cela fut mauvais aux yeux de Moshêh.
Deutéronome 15:21וְכִי־יִהְיֶה בוֹ מוּם פִּסֵּחַ אוֹ עִוֵּר כֹּל מוּם רָע לֹא תִזְבָּחֶנּוּ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ
Et qu’il y a en lui un défaut ; boiteux ou aveugle, tout mauvais défaut , tu ne le sacrifieras pas à Adonaï, ton Elohim
Deutéronome 17:1לֹא־תִזְבַּח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ שׁוֹר וָשֶׂה אֲשֶׁר יִהְיֶה בוֹ מוּם כֹּל דָּבָר רָע כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא
Tu ne sacrifieras pas à Adonaï, ton Elohim, un bœuf et un agneau qui a un défaut ,toute chose mauvaise ; car c’est une abomination pour Adonaï, ton Elohim
Deutéronome 22:14וְשָׂם לָהּ עֲלִילֹת דְּבָרִים וְהוֹצִיא עָלֶיהָ שֵׁם רָע וְאָמַר אֶת־הָאִשָּׁה הַזֹּאת לָקַחְתִּי וָאֶקְרַב אֵלֶיהָ וְלֹא־מָצָאתִי לָהּ בְּתוּלִים
et il mettra pour elle des actions de paroles, et fera sortir sur elle un nom mauvais, et dise : J’ai pris cette femme, et je me suis approché d’elle, et je n'ai pas trouvé pour elle de virginité
Deutéronome 22:19וְעָנְשׁוּ אֹתוֹ מֵאָה כֶסֶף וְנָתְנוּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָה כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל וְלוֹ־תִהְיֶה לְאִשָּׁה לֹא־יוּכַל לְשַּׁלְּחָהּ כָּל־יָמָיו
Et ils lui infligeront une amende de cent d’argent, et ils donneront au père de la jeune femme car il a fait sortir un nom mauvais sur une vierge d'Israël; et elle sera pour lui pour femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tous ses jours.
Deutéronome 23:10כִּי־תֵצֵא מַחֲנֶה עַל־אֹיְבֶיךָ וְנִשְׁמַרְתָּ מִכֹּל דָּבָר רָע
quand un camp sortira sur tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.
Deutéronome 28:35יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין רָע עַל־הַבִּרְכַּיִם וְעַל־הַשֹּׁקַיִם אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא מִכַּף רַגְלְךָ וְעַד קָדְקֳדֶךָ
Adonaï te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcère mauvais et tu ne pourras pas être guéri, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tête.
1 Samuel 29:7וְעַתָּה שׁוּב וְלֵךְ בְּשָׁלוֹם וְלֹא־תַעֲשֶׂה רָע בְּעֵינֵי סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים
Et maintenant, retourne-t’en et va en paix, et ne feras pas ce qui est mauvais aux yeux des princes des Pelishtim.
1 Rois 5:18וְעַתָּה הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהַי לִי מִסָּבִיב אֵין שָׂטָן וְאֵין פֶּגַע רָע
Mais maintenant Adonaï, mon Elohim, m’a fait reposer des environs. Il n’y a ni adversaire ni mauvais incident.
2 Rois 4:41וַיֹּאמֶר וּקְחוּ־קֶמַח וַיַּשְׁלֵךְ אֶל־הַסִּיר וַיֹּאמֶר צַק לָעָם וְיֹאכֵלוּ וְלֹא הָיָה דָּבָר רָע בַּסִּיר
Et il dit : Alors prenez de la farine ! Et il jeta dans le chaudron, et dit : Verse au peuple, et qu’ils mangent. Et il n’y avait pas de mauvais chose dans le chaudron.
2 Chroniques 33:9וַיֶּתַע מְנַשֶּׁה אֶת־יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם לַעֲשׂוֹת רָע מִן־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִשְׁמִיד יְהוָה מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et Menashêh fit errer Yehoudah et les habitants de Yéroushalaïm, pour faire le mal plus que les nations qu'Adonaï détruisit devant les fils d’Israël.
Néhémie 6:13לְמַעַן שָׂכוּר הוּא לְמַעַן־אִירָא וְאֶעֱשֶׂה־כֵּן וְחָטָאתִי וְהָיָה לָהֶם לְשֵׁם רָע לְמַעַן יְחָרְפוּנִי
A cause qu'il soit payé afin que je craigne et que je fasse ainsi et commette une faute, et ils auraient un mauvais nom afin qu'ils me reprochent.
Job 2:7וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת־אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקֳדוֹ
Et l'accusateur sortit de la présence d'Adonaï ; et il frappa Iyov d’un ulcère malin, depuis la plante de ses pieds jusqu’au haut de sa tête.
Job 5:19בְּשֵׁשׁ צָרוֹת יַצִּילֶךָּ וּבְשֶׁבַע לֹא־יִגַּע בְּךָ רָע
Job 21:30כִּי לְיוֹם אֵיד יֵחָשֶׂךְ רָע לְיוֹם עֲבָרוֹת יוּבָלוּ
Job 30:26כִּי טוֹב קִוִּיתִי וַיָּבֹא רָע וַאֲיַחֲלָה לְאוֹר וַיָּבֹא אֹפֶל
Job 31:29אִם־אֶשְׂמַח בְּפִיד מְשַׂנְאִי וְהִתְעֹרַרְתִּי כִּי־מְצָאוֹ רָע
Psaumes 5:5כִּי לֹא אֵל־חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגֻרְךָ רָע
Psaumes 7:5אִם־גָּמַלְתִּי שׁוֹלְמִי רָע וָאֲחַלְּצָה צוֹרְרִי רֵיקָם
Psaumes 23:4גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי
Psaumes 34:17פְּנֵי יְהוָה בְּעֹשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶרֶץ זִכְרָם
Psaumes 36:5אָוֶן יַחְשֹׁב עַל־מִשְׁכָּבוֹ יִתְיַצֵּב עַל־דֶּרֶךְ לֹא־טוֹב רָע לֹא יִמְאָס
Psaumes 49:6לָמָּה אִירָא בִּימֵי רָע עֲוֺן עֲקֵבַי יְסוּבֵּנִי
Psaumes 64:6יְחַזְּקוּ־לָמוֹ דָּבָר רָע יְסַפְּרוּ לִטְמוֹן מוֹקְשִׁים אָמְרוּ מִי יִרְאֶה־לָּמוֹ
Psaumes 94:13לְהַשְׁקִיט לוֹ מִימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָׁחַת
Psaumes 97:10אֹהֲבֵי יְהוָה שִׂנְאוּ רָע שֹׁמֵר נַפְשׁוֹת חֲסִידָיו מִיַּד רְשָׁעִים יַצִּילֵם
Psaumes 101:4לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רָע לֹא אֵדָע

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×