Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תּוֹרַת (torat)

Racine du mot en hébreu : ירה
Racine du mot traduit : jeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger
Traduction : la torah de

l'enseignement de

l'instruction de

la loi de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit.

Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant: indiquer, monter; également enseigner ou instruire

38 résultats (1-30)

Exode 13:9וְהָיָה לְךָ לְאוֹת עַל־יָדְךָ וּלְזִכָּרוֹן בֵּין עֵינֶיךָ לְמַעַן תִּהְיֶה תּוֹרַת יְהוָה בְּפִיךָ כִּי בְּיָד חֲזָקָה הוֹצִאֲךָ יְהֹוָה מִמִּצְרָיִם
Et il sera pour toi pour signe sur ta main, et pour souvenir entre tes yeux, afin que la torah d'Adonaï soit en ta bouche, car Adonaï t’a fait sortir d’Égypte d'une main forte.
Lévitique 6:2צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל־הַמִּזְבֵּחַ כָּל־הַלַּיְלָה עַד־הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ
Commande à Aaron et à ses fils, en disant : C’est ici la loi de l’holocauste. C’est l’holocauste : il sera sur le foyer sur* l’autel toute la nuit jusqu’au matin ; et le feu de l’autel brûlera sur lui.
Lévitique 6:7וְזֹאת תּוֹרַת הַמִּנְחָה הַקְרֵב אֹתָהּ בְּנֵי־אַהֲרֹן לִפְנֵי יְהוָה אֶל־פְּנֵי הַמִּזְבֵּחַ
Et c’est ici la loi de l’offrande : les fils d’Aaron la feront approcher devant Adonaï, devant l’autel.
Lévitique 6:18דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הַחַטָּאת בִּמְקוֹם אֲשֶׁר תִּשָּׁחֵט הָעֹלָה תִּשָּׁחֵט הַחַטָּאת לִפְנֵי יְהוָה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא
Parle à Aaron et à ses fils, en disant : C’est ici la loi du sacrifice pour le péché : au lieu où l’holocauste sera égorgé, le sacrifice pour le péché sera égorgé devant Adonaï : c’est une chose très-sainte.
Lévitique 7:1וְזֹאת תּוֹרַת הָאָשָׁם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא
Et c’est ici la loi du sacrifice pour transgression ; c’est une chose très-sainte.
Lévitique 7:11וְזֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר יַקְרִיב לַיהוָה
Et c’est ici la loi du sacrifice de récompenses qu’on présentera à Adonaï :
Lévitique 11:46זֹאת תּוֹרַת הַבְּהֵמָה וְהָעוֹף וְכֹל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת בַּמָּיִם וּלְכָל־נֶפֶשׁ הַשֹּׁרֶצֶת עַל־הָאָרֶץ
Telle est la loi touchant le gros bétail et le volatile, et tout être vivant qui se meut dans les eaux, et tout être qui rampe sur la terre ;
Lévitique 12:7וְהִקְרִיבוֹ לִפְנֵי יְהוָה וְכִפֶּר עָלֶיהָ וְטָהֲרָה מִמְּקֹר דָּמֶיהָ זֹאת תּוֹרַת הַיֹּלֶדֶת לַזָּכָר אוֹ לַנְּקֵבָה
et il le présentera devant Adonaï, et obtiendra le pardon sur elle, et elle sera pure de la source de son sang. Celle-ci est la loi de celle qui enfante un mâle ou une femelle.
Lévitique 13:59זֹאת תּוֹרַת נֶגַע־צָרַעַת בֶּגֶד הַצֶּמֶר אוֹ הַפִּשְׁתִּים אוֹ הַשְּׁתִי אוֹ הָעֵרֶב אוֹ כָּל־כְּלִי־עוֹר לְטַהֲרוֹ אוֹ לְטַמְּאוֹ
ceci est la loi de la plaie de la lèpre dans un vêtement de laine ou de lin, ou dans la chaîne ou dans la trame, ou dans quelque objet de peau, pour le purifier ou le déclarer impur.
Lévitique 14:2זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵן
C’est ici la loi du lépreux, au jour de sa purification : il sera amené au prêtre
Lévitique 14:32זֹאת תּוֹרַת אֲשֶׁר־בּוֹ נֶגַע צָרָעַת אֲשֶׁר לֹא־תַשִּׂיג יָדוֹ בְּטָהֳרָתוֹ
ceci est la loi de celui en qui il y a une plaie de lèpre, et que sa main n'atteindra pas dans sa purification.
Lévitique 14:57לְהוֹרֹת בְּיוֹם הַטָּמֵא וּבְיוֹם הַטָּהֹר זֹאת תּוֹרַת הַצָּרָעַת
pour indiquer au jour impur et au jour pur : celle-ci est la loi de la lèpre.
Lévitique 15:32זֹאת תּוֹרַת הַזָּב וַאֲשֶׁר תֵּצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת־זֶרַע לְטָמְאָה־בָהּ
celle-ci est la loi de celui qui coule et qu'un écoulement de semence sorte de lui pour devenir impur en elle.
Nombres 5:29זֹאת תּוֹרַת הַקְּנָאֹת אֲשֶׁר תִּשְׂטֶה אִשָּׁה תַּחַת אִישָׁהּ וְנִטְמָאָה
Celle-ci est l'instruction concernant les jalousies, quand la femme sera infidèle pour son mari et se déshonorera.
Nombres 6:13וְזֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר בְּיוֹם מְלֹאת יְמֵי נִזְרוֹ יָבִיא אֹתוֹ אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד
et ceci est la torah de celui qui se sépare. Au jour où il remplira les jours de sa séparation; il le fera venir à l’ouverture de la tente du rendez-vous,
Nombres 6:21זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר אֲשֶׁר יִדֹּר קָרְבָּנוֹ לַיהוָה עַל־נִזְרוֹ מִלְּבַד אֲשֶׁר־תַּשִּׂיג יָדוֹ כְּפִי נִדְרוֹ אֲשֶׁר יִדֹּר כֵּן יַעֲשֶׂה עַל תּוֹרַת נִזְרוֹ
Celle-ci est la loi du séparé qui fera vœu. Son offrande est pour Adonaï sur sa séparation, outre ce que sa main atteindra, selon son vœu qu’il aura fait, ainsi il fera sur la loi de sa séparation.
Josué 8:31כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה עֶבֶד־יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּכָּתוּב בְּסֵפֶר תּוֹרַת מֹשֶׁה מִזְבַּח אֲבָנִים שְׁלֵמוֹת אֲשֶׁר לֹא־הֵנִיף עֲלֵיהֶן בַּרְזֶל וַיַּעֲלוּ עָלָיו עֹלוֹת לַיהוָה וַיִּזְבְּחוּ שְׁלָמִים
comme Moshêh, serviteur d'Adonaï, l’avait commandé aux fils d’Israël, comme écrit dans le livre de la loi de Moshèh, un autel de pierres entières, sur lesquelles on n'a pas agité le fer ; et ils firent monter dessus des holocaustes à Adonaï, et sacrifièrent des rétributions.
Josué 8:32וַיִּכְתָּב־שָׁם עַל־הָאֲבָנִים אֵת מִשְׁנֵה תּוֹרַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר כָּתַב לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et il écrivit là, sur les pierres, le double de la loi de Moshêh, qu’il avait écrite devant les fils d’Israël.
Josué 23:6וַחֲזַקְתֶּם מְאֹד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת אֵת כָּל־הַכָּתוּב בְּסֵפֶר תּוֹרַת מֹשֶׁה לְבִלְתִּי סוּר־מִמֶּנּוּ יָמִין וּשְׂמֹאול
Et vous deviendrez très fort pour garder et pour faire tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moshêh, pour ne point s'écarter de lui à droite et à gauche,
Josué 24:26וַיִּכְתֹּב יְהוֹשֻׁעַ אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּסֵפֶר תּוֹרַת אֱלֹהִים וַיִּקַּח אֶבֶן גְּדוֹלָה וַיְקִימֶהָ שָּׁם תַּחַת הָאַלָּה אֲשֶׁר בְּמִקְדַּשׁ יְהוָה
Et Yehoshoua écrivit ces paroles dans le livre de la loi d'Elohim. Et il prit une grande pierre, et la dressa là sous le chêne qui était au sanctuaire d'Adonaï;
2 Samuel 7:19וַתִּקְטַן עוֹד זֹאת בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנָי יְהוִה וַתְּדַבֵּר גַּם אֶל־בֵּית־עַבְדְּךָ לְמֵרָחוֹק וְזֹאת תּוֹרַת הָאָדָם אֲדֹנָי יְהוִה
Et encore cela a été peu à tes yeux, Adonaï Elohim! et tu as même parlé à la maison de ton serviteur pour ce qui est lointain. Et cela est l'enseignement de l’être humain, Adonaï Elohim.
2 Rois 23:25וְכָמֹהוּ לֹא־הָיָה לְפָנָיו מֶלֶךְ אֲשֶׁר־שָׁב אֶל־יְהוָה בְּכָל־לְבָבוֹ וּבְכָל־נַפְשׁוֹ וּבְכָל־מְאֹדוֹ כְּכֹל תּוֹרַת מֹשֶׁה וְאַחֲרָיו לֹא־קָם כָּמֹהוּ
Et il n’y eut pas de roi comme à lui, avant lui, qui se retourna vers Adonaï de tout son coeur, et de toute son âme, et de toute sa force, selon toute la torah de Moshêh; et après lui, il ne s’en est pas levé de semblable à lui.
2 Chroniques 17:9וַיְלַמְּדוּ בִּיהוּדָה וְעִמָּהֶם סֵפֶר תּוֹרַת יְהוָה וַיָּסֹבּוּ בְּכָל־עָרֵי יְהוּדָה וַיְלַמְּדוּ בָּעָם
et ils enseignèrent en Yehoudah, ayant avec eux le livre de la loi d'Adonaï ; et ils firent le tour de toutes les villes de Yehoudah, et enseignèrent parmi le peuple.
Néhémie 8:1וַיֵּאָסְפוּ כָל־הָעָם כְּאִישׁ אֶחָד אֶל־הָרְחוֹב אֲשֶׁר לִפְנֵי שַׁעַר־הַמָּיִם וַיֹּאמְרוּ לְעֶזְרָא הַסֹּפֵר לְהָבִיא אֶת־סֵפֶר תּוֹרַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל
Alors tout le peuple se rassembla comme un seul homme vers la place qui est devant la porte des eaux. Et ils dirent à Êzra, le scribe, pour amener le livre de la torah de Moshêh, qu'Adonaï avait ordonné à Israël.
Néhémie 8:18וַיִּקְרָא בְּסֵפֶר תּוֹרַת הָאֱלֹהִים יוֹם בְּיוֹם מִן־הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן עַד הַיּוֹם הָאַחֲרוֹן וַיַּעֲשׂוּ־חָג שִׁבְעַת יָמִים וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת כַּמִּשְׁפָּט
Et on lut dans le livre de la Torah d'Elohim jour par jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier jour. Et ils firent une fête sept jours, et au huitième jour, il y eut une assemblée solennelle, selon le jugement.
Néhémie 9:3וַיָּקוּמוּ עַל־עָמְדָם וַיִּקְרְאוּ בְּסֵפֶר תּוֹרַת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם רְבִעִית הַיּוֹם וּרְבִעִית מִתְוַדִּים וּמִשְׁתַּחֲוִים לַיהוָה אֱלֹהֵיהֶם
Et ils se levèrent sur leur position, et lurent dans le livre de la Torah d'Adonaï, leur Elohim, un quart du jour. Et un quart, ils confessèrent et se prosternèrent devant Adonaï, leur Elohim.
Psaumes 19:8תּוֹרַת יְהוָה תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁ עֵדוּת יְהוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּימַת פֶּתִי
Psaumes 37:31תּוֹרַת אֱלֹהָיו בְּלִבּוֹ לֹא תִמְעַד אֲשֻׁרָיו
Proverbes 1:8שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ
Proverbes 6:20נְצֹר בְּנִי מִצְוַת אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×