Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָל־הָעָם (khal haam)
Racine du mot traduit : peuple
Traduction : tout le peuple
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l’adverbe (כל: tout).
Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
Et ils ont répondu, tout le peuple ensemble, et ils ont dit : tout ce qu' Adonaï a dit, nous le ferons. Et Moshêh a retourné à Adonaï toutes les paroles du peuple
Et tout le peuple voit la colonne de nuée se tenant à l’entrée de la tente ; et tout le peuple se lève, et ils se prosternent, chacun à l’entrée de sa tente.
Et il dit : Voici, je coupe une alliance : devant tout ton peuple, je ferai des merveilles qui n’ont pas été créées dans toute la terre, ni en aucune nation ; et tout le peuple, au milieu duquel tu es, verra l'ouvrage d'Adonaï; car ce que je vais faire avec toi est une chose terrible.
Et Moshêh dit à Aaron : C’est là ce qu'Adonaï a parlé, en disant : Je serai sanctifié en ceux qui s’approchent de moi, et devant tout le peuple je serai honoré. Et Aaron se tut.
Maudit l’homme qui fait une image taillée et de fonte,une abomination d'Adonaï, œuvre des mains d’un forgeron, et qui mettra dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !
Et il arrivera , lorsqu'ils prolongeront dans la corne retentissante, comme vous entendrez la voix du shofar, tout le peuple criera un grand cri, et le mur de la ville tombera sous elle, et le peuple montera, chacun devant soi.
Et Shemouèl dit à tout le peuple : Avez-vous vu qu'Adonaï a choisi par lui ? Car il n’y en a personne comme lui dans tout le peuple. Et tout le peuple poussa des cris, et dit : Vive le roi !
Et tout le peuple s’en alla à Guilgal ; et là ils firent régner là Shaoul, devant Adonaï, à Guilgal ; et ils sacrifièrent là des sacrifices de rétributions devant Adonaï; et Shaoul et tous les hommes d’Israël se réjouirent fort.
Et tout le peuple dit à Shemouèl: Prie Adonaï, ton Dieu, en faveur de tes serviteurs, et ne mourons pas ; car nous avons ajouté sur tous nos péchés un mal, pour demander un roi pour nous.
Et Shaoul dit : Dispersez-vous parmi le peuple, et vous leur direz: Amenez-moi un homme son bœuf et un homme son agneau, et vous égorgez ici et vous mangerez ; et vous ne pécherez pas contre Adonaï pour manger au sang. Et tout le peuple amena un homme son bœuf à la main, la nuit, et ils égorgèrent là.
Et David sortait partout où Shaoul l’envoyait, il considérait; et Shaoul l’établit sur les hommes de guerre, et il plut aux yeux de tout le peuple, et même aux yeux des serviteurs de Shaoul.
Ta main n’étant pas liée, et tes pieds n’avaient pas été approchés par les deux chaînes en cuivre ; tu es tombé comme on tombe devant les fils d’iniquité. Et tout le peuple continua à pleurer sur lui
et tout le peuple vint pour faire manger à David du pain en plein jour.Mais David jura pour dire: Elohim me fera ainsi, et ainsi ajoutera, que si avant le coucher du soleil, je goûte le pain ou tout autre chose.
Et le roi se leva, et s’assit dans la porte ; et on annonça à tout le peuple, en disant : Voici, le roi est assis dans la porte. Et tout le peuple vint devant le roi.Et Israël avait fui, un homme à ses tentes.
Et tout le peuple fut se disputant dans toutes les tribus d’Israël, disant : Le roi nous a délivrés de la paume de nos ennemis, et c’est lui qui nous a sauvés de la main des Pelishtim,et maintenant il s’est enfui du pays d'auprès d’Avshalom ;
Et tout le peuple entra dans la maison de Baal, et ils la démolirent ; et ils fracassèrent ses autels et ses images, et tuèrent Mattan , prêtre de Baal, devant les autels.
Alors tout le peuple se rassembla comme un seul homme vers la place qui est devant la porte des eaux. Et ils dirent à Êzra, le scribe, pour amener le livre de la torah de Moshêh, qu'Adonaï avait ordonné à Israël.